ホーム教育セミナー貿易実務セミナー › 貿易取引の英文レター

貿易取引の英文レター

講義と演習で、貿易取引の英文レターの書き方を身につけましょう。

 海外との商取引である国際貿易では、英文でのやり取りは避けて通ることが出来ません。この講座では、実務の場面ごとに、その場面でよく使われる基本表現を整理し、貿易における基本用語、イディオム、言い回し等を学びます。
 そしてそれらを活用しながら「英文和訳→穴埋め(一部英単語の穴埋め)→英訳」の順に演習を積み上げていきます。
 最終的には基本的な表現を組み合わせ、自ら簡単なレターを作成できる力を身につけていただくことを目標としています。
 なお、講義の英語の難易度については、高校修了程度の英語力を想定しております。

講義内容

取引交渉の流れ

取引交渉の流れ/場面ごとに交わされる英文レター/場面ごとの貿易英単語、イディオム、基本表現

オファーと見積もりに関する表現
インコタームズの考え方/オファーと見積もりの基本表現/英文作成/見積書の作成
価格交渉に関する表現
貨物の梱包・船積みに関する表現
クレームに関する表現
輸入者側からのクレーム(貨物の損傷、出荷遅延)/輸出者側からのクレーム(代金支払い遅延)
東   京
日にち
(締切)
セミナー名 定 員 状 態 講 師 一般価格
(賛助会員価格)

2018年

1/17
(1/10)

「貿易取引の英文レター」

【会場】
連合会館
千代田区神田駿河台3-2-11
【時間】
13:00~17:00
※受付は12:30より開始いたします。
会場の関係上、12:30前にお越し戴いても、お待ちになれるスペースがない場合がございます。
60名 受付中 川村 久美子 氏 19,440円
(12,960円)

お申し込みの流れ

下記リンク先の申込フォームから、必要事項をご記入の上お申込下さい。
セミナー申込みフォームでの、講座の選択方法はこちらをご覧ください。

◆注意事項
  • ※価格は受講者一名当たりの価格(税込)となっております。
  • ※お送りした振込用紙で郵便局からご入金いただきますと払込手数料は無料です。
  • ※一度お振り込みいただいた受講料のご返金には応じられませんので、予めご了承ください。
講師紹介

川村 久美子(かわむら くみこ)

株式会社アースリンク 貿易アドバイザー

大学卒業後、電子材料商社・電子精密部品メーカーにて一貫して仕入管理業務を担当。取引先の海外展開拡大に伴い、輸出・輸入業務全般も兼任。以降、実務部門の責任者として、新入社員のオリエンテーション、一般社員を対象とした貿易実務に関する勉強会等、社内研修の立案・計画も含めて社内講座を開催、講師を務める。定年退職後、(株)アースリンクにて、これまでの豊富な実務経験を生かし、貿易実務、外為講師および企業の海外展開に関するアドバイザーとして本格的に活動開始。講師業のかたわら、株式会社アースリンクにおいて、貿易アドバイザーとして企業の海外展開のコンサルタント業務も行っている。貿易実務検定準A級、グローバルビジネス法務検定C級、教員免許「英語」中学1級、高校2級、図書館司書資格保持者