Latest revision: Act No. 6 of March 31, 2023
Customs Tariff Act
(Purpose)
Article 1.This Act provides for the rates of customs duty, the basis for duty assessment when customs duty is levied, the reduction of, or the exemption from customs duty and other customs tariff system.
(Definitions)
Article 2.For the purposes of this Act or orders based on this Act, the term “importation” means the act as defined in Article 2 (Definitions) of the Customs Act (Act No. 61 of 1954) and the term “exportation” means the act as provided for in item (ii) of paragraph (1) of that Article or other acts of shipping goods from a specific country (with respect to marine products taken from the open sea or from the waters within the exclusive economic zone of Japan or of any foreign country, the specific country includes a vessel of the country by which these products are taken) destined for other country.
(Basis for duty assessment and rates of duty)
Article 3.Customs duty is levied on the value or quantity of imported goods, taken as a basis for duty assessment, and the rates of duty on these goods are as prescribed in the Appended Table.
(Simplified rates of duty on goods imported by a person entering Japan)
Article 3-2.In the case referred to in the preceding Article, notwithstanding the provisions of other laws concerning customs duty, the rates of customs duty levied on goods imported, as accompanied goods, by a person at the time of entering Japan, or imported, pursuant to the provisions of Cabinet Order, as unaccompanied goods by that person, are the rates as prescribed in Annexed Table 1 to the Appended Table, which are computed by consolidating, as their basis, the rates of customs duty, internal consumption tax (i.e., internal consumption tax provided for in item (i) of Article 2 (Definitions) of the Act on Collection, etc. of Internal Consumption Tax Imposed on Imported Goods (Act No. 37 of 1955)) and local consumption tax, to be imposed on imported goods; provided, however, that this does not apply if the person notifies the customs that the person does not wish to have Annexed Table 1 applied to any of the goods which the person has brought at the time of entering Japan or which the person imports as unaccompanied goods.
(2)The preceding paragraph does not apply to goods set forth in the following:
(i)goods treated as duty-free or goods exempted from customs duty, pursuant to the provisions of this Act or other laws concerning customs duty;
(ii)goods involved in the offenses referred to in Chapter 10 (Penal Provisions) of the Customs Act;
(iii)goods in commercial quantities, goods of high unit value or other goods specified by Cabinet Order as those inappropriate for applying the rates of duty prescribed in Annexed Table 1 to the Appended Table in consideration of the effect, etc. on domestic industry.
(Simplified rates of duty on imported goods of small value)
Article 3-3.In the case referred to in Article 3 (Basis for duty assessment and rates of duty), if the aggregate value of imported goods to be taken as a basis for duty assessment, calculated pursuant to the provisions of Articles 4 to 4-9 (in the case of goods for which customs duty is levied on the basis of their quantity (hereinafter referred to as “specific-duty goods”), the value calculated in accordance with Articles 4 to 4-9; the same applies in paragraphs (1) and (2) of Article 6, item (i) of paragraph (1), item (i) of paragraph (4) and item (i) of paragraph (8), of Article 9, Article 11 and item (xviii) of Article 14) (excluding goods imported as accompanied goods by a person at the time of entering Japan, or imported by that person as unaccompanied goods pursuant to the provisions of Cabinet Order referred to in paragraph (1) of the preceding Article; hereinafter the same applies in this paragraph) is not more than 200,000 yen, the rates of customs duty to be levied on these imported goods, notwithstanding the provisions of other laws concerning customs duty, are those as prescribed in Annexed Table 2 to the Appended Table; provided, however, that this does not apply if a person seeking to import these goods (or, if the goods are postal items, an addressee of the postal items) notifies the customs that the person does not wish to have Annexed Table 2 applied to any of these imported goods.
(2)The preceding paragraph does not apply to goods set forth in items (i) and (ii) of paragraph (2) of the preceding Article and to goods specified by Cabinet Order as those inappropriate for applying the rates of customs duty prescribed in Annexed Table 2 to the Appended Table in consideration of the effect, etc. on domestic industry.
(Principle for determining customs value)
Article 4.The value of imported goods which is taken as a basis for duty assessment (hereinafter referred to as “customs value”), except when the main clause of the next paragraph applies, is the price actually paid or payable by a buyer to or for the benefit of a seller for imported goods in an import transaction of these imported goods (customs duty or other charges to be reduced or refunded in a country of exportation at the time of exportation are excluded from that price) (excluding an import transaction conducted by a buyer who does not have a domicile, residence, headquarters, branch, office or place of business or other equivalent establishment in Japan; hereinafter the same applies), plus the cost of transport, etc. as set forth in the following items, to the extent that the cost, etc. is not included in the price actually paid or payable for the goods (hereinafter the value of imported goods as defined in this paragraph is referred to as “transaction value”):
(i)cost of transport, cost of insurance and other expenses, incurred for transportation of the imported goods to an import port (referred to as “cost of transport, etc. to an import port” in the next Article and paragraph (2) of Article 4-3);
(ii)commissions or expenses set forth in the following to the extent that they are incurred by a buyer in connection with import transaction of the imported goods:
(a)brokerage and other commissions (excluding those paid to a person who purchases on behalf of a buyer as compensation for services associated with the purchase);
(b)cost of containers used for the imported goods (limited to containers of the same type and value as those usually used for the imported goods);
(c)cost of packaging of the imported goods;
(iii)cost of goods or services as set forth in the following if the goods or services are supplied directly or indirectly by a buyer without compensation or at a reduced cost in connection with the production and import transaction of the imported goods:
(a)materials, components, parts or similar items, incorporated in the imported goods;
(b)tools, molds or similar items, used in the production of the imported goods;
(c)materials consumed in the process of producing the imported goods;
(d)engineering, plans and sketches, and other services associated with the production of the imported goods, as specified by Cabinet Order;
(iv)cost of use of patent right, design right, trademark right or other similar rights specified by Cabinet Order, associated with the imported goods (excluding the right to reproduce the imported goods in Japan), which, in consideration of the conditions of transaction or other circumstances associated with the imported goods, are paid directly or indirectly by a buyer for conducting import transaction of the imported goods;
(v)proceeds of any subsequent disposal or use of the imported goods by a buyer, that are to accrue directly or indirectly to a seller.
(2)If any of the situations as set forth in the following exists with respect to import transaction of imported goods, determination of customs value of the imported goods is to be made as provided for in Articles 4-2 to 4-4; provided, however, that in the case falling under item (iv), if a person who seeks to import these goods proves, pursuant to the provisions of Cabinet Order, that the transaction value of the imported goods is equivalent or closely approximates to the customs value of goods identical with, or similar to the imported goods (the identical or similar goods are limited to those exported to Japan on or about the same date as the imported goods and produced in the same country as the imported goods; hereinafter the same applies in this paragraph), calculated pursuant to the provisions of the preceding paragraph or Article 4-3 (Determination of customs value on the basis of domestic selling price or cost of production), the main clause of this paragraph does not apply (the customs value of goods identical with, or similar to the imported goods is the value obtained after, pursuant to the provisions of Cabinet Order, necessary adjustment is made to any price difference between the imported goods and the identical or similar goods, arising from the differences at commercial levels, in transaction quantity or in cost of transport, etc. as set forth in the items of the preceding paragraph or from the differences in other costs or charges specified by Cabinet Order, and in the case of the customs value calculated pursuant to the provisions of the preceding paragraph, the customs value is limited to that of the goods identical with, or similar to the imported goods, traded in an import transaction between a buyer and a seller who are not related within the meaning of item (iv)):
(i)that there are restrictions on the disposition or use of the imported goods by the buyer (excluding restrictions on the geographical area where the imported goods may be sold by the buyer and other restrictions specified by Cabinet Order);
(ii)that import transaction of the imported goods is subject to the condition that their transaction value is to be determined on the basis of the quantity or value of goods other than the imported goods, traded between the seller and the buyer of the imported goods or is subject to any other condition that makes it difficult to determine the customs value of the imported goods;
(iii)that the proceeds which derive from any subsequent disposition or use of the imported goods by the buyer and are to accrue directly or indirectly to the seller is not ascertainable;
(iv)that there is a relationship between a seller and a buyer (i.e., the circumstances where the seller and the buyer are directors or other officers of each other’s business or other relationship between the seller and the buyer as specified by Cabinet Order; hereinafter the same applies in this item and paragraph (1) of Article 4-3) and that relationship is found to influence the transaction value of the imported goods.
(3)If a person entrusted (hereinafter referred to as “entrustee” in this paragraph) by another person who is in Japan (hereinafter referred to as “entrustor” in this paragraph) processes or assembles, in a foreign country, raw materials or components supplied directly or indirectly by the entrustor (hereinafter referred to as “processing, etc.” in this paragraph) and if the products obtained through the processing, etc. arrive in Japan as a consequence of transaction between that entrustor and entrustee in which the entrustor is to acquire these products, the preceding two paragraphs apply, deeming the transaction as import transaction, the entrustor as a buyer, the entrustee as a seller, the value actually paid or payable for the processing, etc. as the price actually paid or payable for the imported goods, respectively. In this case, the term “commissions (excluding those to be paid to a person who purchases on behalf of a buyer as compensation for the services associated with the purchase)” in item (ii)(a) of paragraph (1) is deemed to be replaced with “commissions”.
(Determination of customs value on the basis of transaction value of identical or similar goods)
Article 4-2.When the customs value of imported goods cannot be calculated pursuant to the provisions of paragraph (1) of the preceding Article or when the main clause of paragraph (2) of that Article applies, if the transaction value (limited to the transaction value defined as the customs value pursuant to the provisions of paragraph (1) of the preceding Article; hereinafter the same applies in this Article) of goods identical with, or similar to the imported goods (the identical or similar goods are limited to those exported to Japan on or about the same date and produced in the same country as the imported goods; hereinafter in this Article referred to as “identical or similar goods”) is available, the customs value of the imported goods is the transaction value of the identical or similar goods (if the transaction values of both the identical and similar goods are available, the customs value of imported goods is the transaction value of the identical goods). In this case, the transaction value of the identical or similar goods is to be the transaction value of identical or similar goods to be traded for importation at the same commercial level and in substantially the same quantity as the imported goods (hereinafter in this Article referred to as “identical or similar goods at the same commercial level and in the same quantity”), and if there is a significant difference in the cost of transport, etc. to the import port between the imported goods and the identical or similar goods at the same commercial level and in the same quantity, arising from the differences in distances or modes of transport, the transaction value of the identical or similar goods is the value obtained after having made necessary adjustment, pursuant to the provisions of Cabinet Order, to the price difference arising from these significant differences.
(2)When no transaction value of identical or similar goods at the same commercial level and in the same quantity as provided for in the preceding paragraph is available, the transaction value of identical or similar goods provided for in that paragraph is the value of identical or similar goods obtained after having made necessary adjustment, pursuant to the provisions of Cabinet Order, to any price difference between the imported goods and the identical or similar goods, arising from the differences at commercial levels or in transaction quantities and the differences in the cost of transport, etc. to an import port.
(Determination of customs value on the basis of domestic selling price or cost of production)
Article 4-3.When the customs value of imported goods cannot be calculated pursuant to the provisions of the preceding two Articles, if the domestic selling price of the imported goods (including the domestic selling price of the imported goods withdrawn with the approval of the Director General of Customs pursuant to the provisions of paragraph (1) of Article 73 (Withdrawal of goods prior to import permission) of the Customs Act; hereinafter the same applies in this paragraph) or the domestic selling price of goods identical with, or similar to the imported goods (the identical or similar goods are limited to those produced in the same country as the imported goods; hereinafter the same applies in this paragraph) is available, the customs value of the imported goods is the value as specified in each of the following items for the category of the domestic selling prices as set forth respectively therein; provided, however, that application of item (ii) is limited to the case in which item (i) is not applicable and a person who seeks to import the goods requests the Director General of Customs to apply item (ii):
(i)the domestic selling price of the imported goods or of the identical or similar goods, sold domestically to a buyer who is not related to a seller, in the same nature and shape as those at the time of import declaration (or, in the case of goods set forth in the items of paragraph (1) of Article 4 (Timing of determination for duty assessment of dutiable items) of the Customs Act, at the time as specified in these items; hereinafter in this item and in the next item referred to as “timing of determination for duty assessment of dutiable items”), on the date of determination for duty assessment of the imported goods or within a period close to that date: the price obtained after the commissions, etc. as set forth in the following are deducted from the domestic selling price:
(a)the usual commissions or profits and general expenses (excluding the expenses set forth in item (b)) associated with the domestic sale of imported goods of the same class or kind (i.e., goods which are produced in the same industrial sector and fall under the same category of goods as the imported goods; the same applies in the next paragraph) as the imported goods;
(b)the usual costs of transport and insurance and other associated costs, incurred for the transport of imported goods or identical or similar goods sold in the domestic market, from their arrival at an import port to their domestic sale;
(c)the customs duties and other charges levied in Japan on imported goods or identical or similar goods sold in the domestic market;
(ii)the domestic selling price of the imported goods which have undergone further processing after the day of determination for duty assessment of dutiable items, sold domestically to a buyer who is not related to a seller: the price obtained after deducting from the domestic selling price the value added through the processing and the amount of commissions, etc., as set forth in items (a) to (c) of the preceding item.
(2)When the customs value of the imported goods cannot be calculated pursuant to the provisions of the preceding paragraph, if their production cost is ascertainable (only when the imported goods arrive in Japan as a consequence of transaction of these goods between a person who seeks to import these goods and the producer of these goods; the same applies in the next paragraph), the customs value of the imported goods is the value obtained by adding to the cost of their production the usual profit and general expenses associated with sales for exportation to Japan of goods of the same class or kind produced in the country of production of the imported goods and the cost of transport, etc. of the imported goods to an import port.
(3)When the cost of production of the imported goods is ascertainable, if the Director General of Customs is requested by a person who seeks to import these goods, their customs value is, prior to applying paragraph (1), to be calculated pursuant to the provisions of the preceding paragraph.
(Determination of customs value of special imported goods)
Article 4-4.If the customs value of imported goods cannot be calculated pursuant to the provisions of the preceding three Articles, their customs value is the value which is calculated, pursuant to the provisions of Cabinet Order, as the value equivalent to the customs value calculated under these provisions.
(Determination of customs value of imported goods, deteriorated or damaged)
Article 4-5.When customs value is calculated pursuant to the provisions of Article 4 through the preceding Article, if it is found, in consideration of the conditions of transaction of imported goods or other circumstances, that the imported goods have deteriorated or have been damaged by the time of import declaration (or, in the case of goods set forth in items (ii) to (viii) of paragraph (1) of Article 4 (Timing of determination for duty assessment of dutiable items) of the Customs Act, by the time as specified in these items; in the proviso to paragraph (1) of Article 10 referred to as “time of import declaration, etc.”), the customs value of the imported goods is the value obtained after deducting an amount equivalent to the depreciation in value caused by the deterioration or damage from the customs value which would be obtained had such deterioration or damage not occurred.
(Special provisions for determination of customs value of air cargo, etc.)
Article 4-6.When customs value is calculated pursuant to the provisions of Articles 4 to 4-4, if the imported goods are transported by air and if there are, among those transported by air, samples provided without compensation (limited to samples the customs value of which, if calculated on the basis of freight and insurance for air cargo, does not exceed the value to be prescribed by Cabinet Order for goods of small value), goods the importation of which is found urgently necessary for disaster relief, for maintenance of public health or for other equivalent purposes or other similar goods as may be specified by Cabinet Order, the costs of transport and insurance incurred for the transport of these goods to the import port is to be calculated on the basis of the costs of transport and insurance incurred for the transport using the usual mode of transport for these goods, other than by air.
(2)When customs value is calculated pursuant to the provisions of Articles 4 to 4-4, if the imported goods are those imported as accompanied goods by a person entering Japan or any other goods the transaction of which is found to take place at the retail level and if they are found to be those used personally by the importer of the goods, the customs value of the imported goods is the value at which they would be imported had they been imported at an ordinary wholesale level. The same applies to the case in which the imported goods are gifts to residents in Japan and are found to be used personally by the residents.
(Foreign exchange rates used for conversion of currency)
Article 4-7.When customs value is calculated pursuant to the provisions of Articles 4 to 4-6, the conversion into Japanese currency of the value indicated in a foreign currency is to be made on the basis of the foreign exchange rate applicable on the day on which import declaration of the goods concerned is made (or, in the case of calculation of customs value of goods set forth in item (i) of Article 5 (Special provisions for applicable laws and regulations) of the Customs Act, the date as prescribed in that item).
(2)The foreign exchange rate referred to in the preceding paragraph is prescribed by the Ministry of Finance Order.
(Materials, etc. used for calculation of customs value)
Article 4-8.When customs value of imported goods is calculated pursuant to the provisions of Article 4 through the preceding Article, the value or other matters which are to be taken as a basis for the calculation shall be proved by materials demonstrating its reasonable grounds and shall also be calculated in accordance with the accounting practices generally accepted as fair and valid.
(Delegation to Cabinet Order)
Article 4-9.In addition to what is provided for in Article 4 through the preceding Article, necessary matters concerning calculation of customs value of imported goods are prescribed by Cabinet Order.
(Beneficial customs duty)
Article 5.The benefit concerning customs duty may, pursuant to the provisions of Cabinet Order, be granted to goods imported from a country not granted the benefit prescribed in special provisions of any convention concerning customs duty (including any territory which is part of that country; hereinafter the same applies in this Article, paragraphs (1) and (2) of the next Article and paragraph (4) of Article 9), designating the country and goods, to the extent not exceeding the benefit prescribed in the special provisions.
(Retaliatory customs duty, etc.)
Article 6.If it is found necessary in order to protect the interests accruing directly or indirectly to Japan under the Marrakesh Agreement Establishing the World Trade Organization (hereinafter in this Article, the next Article and Article 9 referred to as “the WTO Agreement”) or in order to achieve the objectives of the WTO Agreement, customs duty may, pursuant to the provisions of Cabinet Order, be imposed on goods exported from countries set forth in the following items or imported into Japan through any of these countries, within the scope of approval provided for in these items, designating the country and goods, in an amount equal to or less than the customs value of the designated goods, besides the customs duty levied at the rates prescribed in the Appended Table:
(i)any member country of the World Trade Organization found to be in a state of nullifying or impairing the interests accrued directly or indirectly to Japan under the WTO Agreement or impeding the achievement of the objectives of the WTO Agreement: approval of the Dispute Settlement Body for suspending concessions or other obligations against that member country, as provided for in Article 2 of the Understanding on Rules and Procedures Governing the Settlement of Disputes in Annex 2 to the WTO Agreement;
(ii)any member country of the World Trade Organization whose subsidy system prescribed in 8.2 of Article 8 of the Agreement on Subsidies and Countervailing Measures in Annex 1A to the WTO Agreement (hereinafter in this Article and in the next Article referred to as “the Agreement on Subsidies and Countervailing Measures”) has caused serious injury to a Japanese industry: approval for taking countermeasures against that member country, given under Article 9 of the Agreement on Subsidies and Countervailing Measures by the Committee on Subsidies and Countervailing Measures provided for in Article 24 of that Agreement.
(2)With respect to goods exported from or through any country which treats any vessel or aircraft of Japan or any goods exported from or through Japan less favorably than any vessel or aircraft of any other country or any goods exported from or through any other country, customs duty may be levied on these goods in an amount equal to or less than the customs value of these goods pursuant to the provisions of Cabinet Order, designating the country and goods, besides the customs duty levied at the rates prescribed in the Appended Table; provided, however, that this does not apply if the matter is to be settled through the procedures of the Dispute Settlement Body provided for in item (i) of the preceding paragraph.
(3)In addition to what is provided for in the preceding two paragraphs, necessary matters concerning application of these provisions are prescribed by Cabinet Order.
(Countervailing duty)
Article 7.When there is the fact that goods the production or exportation of which is directly or indirectly subsidized by a foreign country are imported and these imports cause or threaten to cause material injury to a Japanese industry (limited to a Japanese industry producing the same kind of goods as the imported goods so subsidized; hereinafter the same applies in this Article) or materially retard the establishment of a Japanese industry (hereinafter in this Article referred to as “fact of material injury, etc. to a Japanese industry”), if it is found necessary in order to protect the Japanese industry, customs duty may, pursuant to the provisions of Cabinet Order, be imposed, in addition to the customs duty levied at the rates prescribed in the Appended Table, in an amount equal to or less than the amount of the subsidy (hereinafter in this Article referred to as “countervailing duty”), designating goods, exporter or producer of the goods (hereinafter in this Article and in the next Article referred to as “supplier”) or an exporting country or country of origin (including any territory which is part of that country; hereinafter in this Article and in the next Article referred to as “supplying country”) and period (limited to a period not exceeding five years), on the designated goods related to the designated supplier or supplying country (hereinafter in this Article referred to as “designated goods”) and imported during the designated period; provided, however, that this does not apply if the measure prescribed in paragraph (1) of the preceding Article (limited to the measure under item (i) of that paragraph) or other measure approved by the Dispute Settlement Body provided for in that item has been taken on the grounds of the fact of material injury, etc. to a Japanese industry caused by the imports of the subsidized goods.
(2)The term “subsidy” as used in this Article means any subsidy provided for in Article 1 of the Agreement on Subsidies and Countervailing Measures, other than the subsidy which is not subject to countervailing duty pursuant to the provisions of Article 13 of the Agreement on Agriculture in Annex 1A to the WTO Agreement or 8.1 and 8.2 of Article 8 of the Agreement on Subsidies and Countervailing Measures.
(3)In addition to the case referred to in paragraph (1), if there are, among those goods the production or exportation of which is directly or indirectly subsidized by a foreign country (in the case of goods set forth in item (iii), limited to goods the exportation of which is directly or indirectly subsidized in violation of the provisions of any relevant convention), any designated goods against which a measure prescribed in paragraph (10) has been taken (hereinafter in this paragraph referred to as “provisional measure”) and which have been imported during the period as specified in each of the following items for the category of goods as set forth respectively therein, countervailing duty may, pursuant to the provisions of Cabinet Order, be imposed on these designated goods, in addition to the customs duty levied at the rates prescribed in the Appended Table. In this case, the amount of countervailing duty which may be imposed on goods imported during the period for which the provisional measure has been taken shall not exceed the amount of security ordered to be provided pursuant to the provisions of paragraph (10):
(i)goods the importation of which is found to have caused material injury to a Japanese industry (including those goods the importation of which would have caused material injury to a Japanese industry had any provisional measure not been taken; the same applies in the next item) (excluding goods falling under item (ii) or (iii)): the period for which any provisional measure was taken;
(ii)goods against which a provisional measure has been taken due to violation of the undertaking accepted pursuant to the provisions of paragraph (9) (including the cases where applied mutatis mutandis pursuant to paragraphs (15), (21) and (25) and the cases where paragraph (21) applies mutatis mutandis pursuant to paragraph (28); the same applies in paragraphs (10) and (28)) and the importation of which is found to have caused material injury to a Japanese industry: the period commencing on the day which is ninety days prior to the date on which the provisional measure was taken or the date on which the undertaking was violated, whichever comes later and ending on the day preceding the date on which the matters required to be designated under paragraph (1) were designated;
(iii)goods which are found to have caused irreparable injury to a Japanese industry due to their massive imports occurred within a short period and for which imposition of countervailing duty is found necessary in order to prevent recurrence of the injury: the period commencing on the day which is ninety days prior to the date on which the provisional measure was taken and ending on the day preceding the day on which the matters required to be designated under paragraph (1) were designated.
(4)Countervailing duty referred to in the preceding paragraph is to be paid by an importer of goods for which the countervailing duty is to be imposed.
(5)A person who has an interest in the Japanese industry as provided for in paragraph (1) may, pursuant to the provisions of Cabinet Order, produce to the Government sufficient evidence for the fact of imports of subsidized goods and the fact of material injury, etc. to a Japanese industry caused by these imports and request the Government to impose countervailing duty on these goods.
(6)When a request prescribed in the preceding paragraph has been made or when there is sufficient evidence for the fact of imports of subsidized goods and the fact of material injury, etc. to a Japanese industry caused by these imports, the Government, if it is found necessary to do so, conducts an investigation to determine whether these facts actually exist.
(7)The investigation referred to in the preceding paragraph is to be concluded within one year from the day on which it is initiated; provided, however, that the period may be extended for up to a maximum period of six months if any special reason so warrants.
(8)When the investigation referred to in paragraph (6) has been initiated, the authority of the supplying country or exporter of the goods subject to the investigation may offer to the Government an undertaking as specified in each of the following items for the category of the parties concerned as set forth respectively therein (in the case of an undertaking offered under item (ii), only when the authority of the supplying country of the goods has given consent to offering of the undertaking):
(i)the authority of the supplying country of the goods subject to the investigation: an undertaking to eliminate or reduce the subsidy related to these goods or to take measures found appropriate for eliminating the effects of the subsidy on the Japanese industry;
(ii)the exporter of the goods subject to the investigation: an undertaking to revise the prices of the goods so that the adverse effects of the subsidy related to these goods on the Japanese industry is found to be eliminated.
(9)When the undertaking provided for in the items of the preceding paragraph has been offered, if there is sufficient evidence to presume the fact of imports of subsidized goods and the fact of material injury, etc. to a Japanese industry caused by these imports, the Government may accept the undertaking (limited to the undertaking the effective period of which does not exceed five years). When the Government has accepted the offered undertaking, it may discontinue the investigation referred to in paragraph (6) unless the authority of the supplying country of the goods subject to the undertaking wishes to have the investigation completed.
(10)If, after expiry of sixty days from the date on which the investigation referred to in paragraph (6) was initiated, there is, even before completion of the investigation, sufficient evidence (or, the best information available in the case of violation of the undertaking accepted pursuant to the provisions of the preceding paragraph) to presume the fact of imports of subsidized goods and the fact of material injury, etc. to a Japanese industry caused by these imports and if it is found necessary in order to protect the Japanese industry, the Government may, pursuant to the provisions of Cabinet Order, designating goods, a supplier or supplying country of the goods and a period (limited to a period not exceeding four months), order the person who seeks to import the goods to provide security in an amount estimated to be equivalent to that of the subsidies for the designated goods to be imported from the designated supplier or country during the designated period in order to preserve the countervailing duty to be imposed pursuant to the provisions of paragraph (3); provided, however, that this does not apply if the measure prescribed in paragraph (1) of the preceding Article (limited to the measure relating to item (i) of that paragraph) or any other measure approved by the Dispute Settlement Body provided for in that item has been taken on the grounds of the fact of material injury, etc. to a Japanese industry caused by the imports of the subsidized goods.
(11)If the Government, pursuant to the provisions of paragraph (9), has accepted the undertaking related to goods against which the measure prescribed in the preceding paragraph has been taken, the Government rescinds that measure pursuant to the provisions of Cabinet Order.
(12)When the investigation referred to in paragraph (6) has been concluded, the Government shall, except where countervailing duty is imposed pursuant to the provisions of paragraph (3), promptly release the security provided under paragraph (10). If the amount of security provided under paragraph (10) exceeds that of the countervailing duty imposed pursuant to the provisions of paragraph (3), the same applies to the excess amount of security.
(13)When countervailing duty is imposed against any supplying country designated pursuant to the provisions of paragraph (1), any supplier of the designated goods not covered by the investigation referred to in paragraph (6) or (19) (hereinafter in this Article referred to as “uninvestigated supplier”) may, pursuant to the provisions of Cabinet Order, produce to the Government sufficient evidence for the fact that the amount of countervailing duty prescribed in paragraph (1) imposed on the goods of the uninvestigated supplier is different from the amount of subsidies actually provided and request the Government to alter or abolish the countervailing duty imposed on the goods of the uninvestigated supplier.
(14)When a request prescribed in the preceding paragraph has been made or when there is sufficient evidence for the fact that the amount of countervailing duty prescribed in paragraph (1), imposed on the goods of an uninvestigated supplier is different from that of actual subsidies for the goods and it is found necessary to do so, the Government is to conduct an investigation to determine whether that fact actually exists.
(15)Paragraphs (7), (8) (excluding item (i)) and (9) apply mutatis mutandis to the case in which the investigation referred to in the preceding paragraph has been initiated. In this case, the term “within one year” in the main clause of paragraph (7) is deemed to be replaced with “promptly within one year”.
(16)When, with respect to goods of an uninvestigated supplier for which the investigation referred to in paragraph (14) has been conducted, it is found that the amount of countervailing duty prescribed in paragraph (1), imposed on these goods is different from that of subsidies actually provided, the countervailing duty imposed on the goods of the uninvestigated supplier under that paragraph may be altered or abolished pursuant to the provisions of Cabinet Order.
(17)When there are any changes in circumstances set forth in the following items with respect to the designated goods, if it is found necessary, the countervailing duty imposed under paragraph (1) may, pursuant to the provisions of Cabinet Order, be altered (including alteration of the period designated under paragraph (1); hereinafter the same applies in this paragraph and in the next paragraph) or be abolished. When the countervailing duty imposed pursuant to the provisions of paragraph (1) is altered, if it is found necessary in consideration of both of the changes in circumstances as set forth in these items, the period designated pursuant to the provisions of that paragraph may be extended:
(i)changes in circumstances associated with the subsidies for the designated goods;
(ii)changes in circumstances associated with the fact of material injury, etc. to a Japanese industry caused by the imports of the designated goods.
(18)Any supplier of the designated goods or an association of such suppliers, any importer of the designated goods or an association of such importers or any person who has an interest in the Japanese industry provided for in paragraph (1) may, pursuant to the provisions of Cabinet Order, after expiry of one year from the first day of the period designated under paragraph (1), produce to the Government sufficient evidence for the changes in circumstances as set forth in item (i) or (ii) of the preceding paragraph and request the Government to alter or abolish the countervailing duty imposed pursuant to the provisions of paragraph (1).
(19)When a request prescribed in the preceding paragraph is made or otherwise when there is sufficient evidence for the changes in circumstances as set forth in item (i) or (ii) of paragraph (17), if it is found necessary to do so, the Government is to conduct an investigation to determine whether such changes in circumstances have actually occurred.
(20)The investigation referred to in the preceding paragraph is to be concluded within one year from the day on which it is initiated; provided, however, that the period may be extended to such an extent as deemed necessary if any special reason so warrants.
(21)Paragraphs (8) and (9) apply mutatis mutandis if the investigation referred to in paragraph (19) has been initiated.
(22)When countervailing duty has been imposed pursuant to the provisions of paragraph (1), if it is found that the imports of subsidized designated goods and the fact of material injury, etc. to a Japanese industry caused by these imports are likely to continue or recur after expiry of the period designated under that paragraph, the designated period may be extended pursuant to the provisions of Cabinet Order.
(23)A person who has an interest in the Japanese industry associated with designated goods as provided for in paragraph (1) may, pursuant to the provisions of Cabinet Order, no later than the day which is one year preceding the last day of the period designated under that paragraph, produce to the Government sufficient evidence for the likelihood that the imports of the subsidized goods and the fact of material injury, etc. to a Japanese industry caused by these imports will continue or recur after expiry of the designated period and request the Government to extend the designated period.
(24)When a request prescribed in the preceding paragraph has been made or otherwise when there is sufficient evidence for the likelihood that the imports of subsidized designated goods and the fact of material injury, etc. to a Japanese industry caused by these imports will continue or recur after expiry of the period designated pursuant to the provisions of paragraph (1), if it is found necessary to do so, the Government is to conduct an investigation to determine whether the likelihood actually exists.
(25)Paragraphs (8), (9) and (20) apply mutatis mutandis if the investigation referred to in the preceding paragraph has been initiated.
(26)For the purpose of application of paragraph (1), the designated goods imported during the period from the day on which the investigation referred to in paragraph (24) is initiated to the day on which it is concluded are deemed to have been imported during the period designated pursuant to the provisions of paragraph (1).
(27)When the period designated under paragraph (1) is extended pursuant to the provisions of paragraph (17) or (22), the period may be extended for up to a maximum period of five years from the day as specified in each of the following items for the category of cases as set forth respectively therein. The same applies when the extended period is further extended:
(i)when the period is extended pursuant to the provisions of paragraph (17): the day on which the investigation referred to in paragraph (19) was completed;
(ii)when the period is extended pursuant to the provisions of paragraph (22): the day on which the investigation referred to in paragraph (24) was completed.
(28)Paragraphs (17) to (21) and the preceding paragraph (excluding item (ii)) apply mutatis mutandis if the undertaking accepted pursuant to the provisions of paragraph (9) is altered (including alteration of its effective period).
(29)If there is the fact that the amount of countervailing duty paid by an importer of designated goods exceeds that of the actual subsidies for the designated goods, the importer may, pursuant to the provisions of Cabinet Order, produce to the Government sufficient evidence for that fact and request the Government to refund the countervailing duty in an amount equivalent to the excess amount (referred to as “refundable amount” in the next paragraph).
(30)When a request prescribed in the preceding paragraph has been made, the Government is to investigate whether there is any refundable amount or other necessary matters and, depending on the result of the investigation, refund countervailing duty within the amount so requested or notify the person who has made the request that there are no grounds for the request, without delay.
(31)The investigation referred to in the preceding paragraph is to be concluded within one year from the day on which a request prescribed in paragraph (29) is made; provided, however, that if any special reason so warrants, the period may be extended for up to a maximum period of six months.
(32)Paragraphs (2) to (7) of Article 13 (Refund and allocation) of the Customs Act apply mutatis mutandis when countervailing duty is refunded pursuant to the provisions of paragraphs (29) to (31). In this case, the period referred to in paragraph (2) of Article 13 of that Act, which is to be taken as a basis for calculation of the interest on refund as provided for in that paragraph, commences on the day following the date on which a request for refund prescribed in paragraph (29) is made.
(33)In addition to what is provided for in the preceding paragraphs, any necessary matters concerning application of countervailing duty are prescribed by Cabinet Order.
(Anti-dumping duty)
Article 8.When there is the fact that imports of dumped goods (“dumping” means any sale of goods for export at a price less than the price for the like goods in the ordinary course of trade when destined for consumption in the exporting country or less than any other equivalent price prescribed by Cabinet Order (hereinafter in this Article referred to as “normal price”); hereinafter the same applies in this Article) cause or threaten to cause material injury to a Japanese industry (limited to a Japanese industry which produces the same kind of goods as the dumped goods; hereinafter the same applies in this Article) or materially retard the establishment of a Japanese industry (hereinafter in this Article referred to as “fact of material injury, etc. to a Japanese industry”), if it is found necessary in order to protect the Japanese industry, customs duty may, pursuant to the provisions of Cabinet Order, be imposed, in addition to the customs duty levied at the rates prescribed in the Appended Table, in an amount equal to or less than the amount equivalent to the difference between the normal price and the dumped price of the goods (hereinafter in this Article the customs duty and the difference are referred to as “anti-dumping duty” and “margins of dumping”, respectively), designating goods, a supplier or supplying country of the goods and a period (limited to a period not exceeding five years), on those designated goods which relate to the designated supplier or supplying country (hereinafter in this Article referred to as “designated goods”) and are imported during the designated period.
(2)In addition to the case referred to in the preceding paragraph, if there are, among those dumped goods, any designated goods against which a measure prescribed in paragraph (9) has been taken (hereinafter in this paragraph referred to as “provisional measure”) and which have been imported during a period as specified in each of the following items for the category of goods as set forth respectively therein, anti-dumping duty may, pursuant to the provisions of Cabinet Order, be imposed on the designated goods in addition to the customs duty levied at the rates prescribed in the Appended Table. In this case, the amount of anti-dumping duty which may be imposed on goods imported during the period for which the provisional measure has been taken is limited to up to the amount of provisional duty imposed pursuant to the provisions of item (i) of paragraph (9) or the amount of security ordered to be provided pursuant to the provisions of item (ii) of paragraph (9):
(i)goods the importation of which is found to have caused material injury to a Japanese industry (including those goods the importation of which would have caused material injury to a Japanese industry had any provisional measure not been taken; the same applies in the next item) (excluding goods falling under item (ii) or (iii)): the period for which any provisional measure was taken;
(ii)goods against which a provisional measure has been taken due to violation of the undertaking accepted pursuant to the provisions of paragraph (8) (including the cases where applied mutatis mutandis pursuant to paragraphs (14), (24) and (28) and the cases where paragraph (24) applies mutatis mutandis pursuant to paragraph (31); the same applies in paragraphs (9) and (31)) and the importation of which is found to have caused material injury to a Japanese industry: the period commencing on the day which is ninety days preceding the day on which the provisional measure was taken or the day on which the undertaking was violated, whichever comes later and ending on the day preceding the day on which matters required to be designated under the preceding paragraph were designated;
(iii)goods falling under any of the categories of goods as set forth in the following, which are found to have caused the fact of material injury, etc. to a Japanese industry due to massive imports occurred within a short period and on which imposition of anti-dumping duty prescribed in the preceding paragraph alone would be found insufficient for preventing the recurrence of that fact in consideration of the time of the imports, the quantity of goods so imported and other circumstances: the period commencing on the day which is ninety days preceding the day on which the provisional measure was taken or the day on which investigation was initiated, whichever comes later and ending on the day preceding the day on which matters required to be designated under the preceding paragraph were designated:
(a)goods which caused in the past the fact of material injury, etc. to a Japanese industry due to dumping;
(b)goods which are found to have been dumped and the importation of which, the importer was aware or should have been aware, would cause a fact of material injury, etc. to a Japanese industry.
(3)Anti-dumping duty referred to in the preceding paragraph is to be paid by an importer of the goods for which anti-dumping duty is to be imposed. In this case, if provisional duty imposed pursuant to the provisions of item (i) of paragraph (9) has been paid for these goods, the anti-dumping duty is deemed to have been paid.
(4)A person who has an interest in the Japanese industry provided for in paragraph (1) may, pursuant to the provisions of Cabinet Order, produce to the Government sufficient evidence for the fact of imports of dumped goods and the fact of material injury, etc. to a Japanese industry caused by these imports and request the Government to impose anti-dumping duty on these goods.
(5)When a request prescribed in the preceding paragraph has been made or when there is sufficient evidence for the fact of dumped imports and the fact of material injury, etc. to a Japanese industry caused by the imports, if it is found necessary to do so, the Government is to investigate whether these facts actually exist.
(6)The investigation referred to in the preceding paragraph is to be concluded within one year from the day on which it is initiated; provided, however, that the period may be extended for up to a maximum period of six months if any special reason so warrants.
(7)When the investigation referred to in paragraph (5) has been initiated, an exporter of goods subject to the investigation may offer to the Government an undertaking to revise the price of the goods so that any adverse effect on the Japanese industry caused by the dumped goods is found to be eliminated or an undertaking to discontinue the exportation of these goods.
(8)When the undertaking provided for in the preceding paragraph has been offered, if there is sufficient evidence to presume the fact of dumped imports and the fact of material injury, etc. to a Japanese industry caused by the imports, the Government may accept the undertaking (limited to an undertaking the effective period of which does not exceeding five years). When the Government has accepted the offered undertaking, it may discontinue the investigation referred to in paragraph (5) unless an exporter of goods subject to the undertaking wishes to have the investigation completed.
(9)If, after expiry of sixty days from the date on which the investigation referred to in paragraph (5) was initiated, there is, even before completion of the investigation, sufficient evidence (or, the best information available, in the case of violation of the undertaking accepted pursuant to the provisions of the preceding paragraph) to presume the fact of dumped imports and the fact of material injury, etc. to a Japanese industry caused by the imports and if it is found necessary in order to protect the Japanese industry, the Government may, pursuant to the provisions of Cabinet Order, designate goods, a supplier or supplying country of the goods and a period (limited to a period not exceeding a period to be prescribed by Cabinet Order within nine months) and take against the importer of the designated goods any of the following measures with respect to these goods to be imported from the designated supplier or supplying country during the designated period:
(i)to impose provisional customs duty in an amount equivalent to or less than the amount of difference between the estimated normal price of the goods and the estimated dumped price thereof;
(ii)to order provision of security in an amount equivalent to the amount of provisional duty referred to in the preceding item in order to preserve the anti-dumping duty prescribed in paragraph (2).
(10)If the Government, pursuant to the provisions of paragraph (8), has accepted an undertaking for the goods against which the measure prescribed in the preceding paragraph has been taken, the Government is to rescind the measure pursuant to the provisions of Cabinet Order.
(11)If the investigation referred to in paragraph (5) has been concluded, except when anti-dumping duty is imposed pursuant to the provisions of paragraph (2), the Government shall promptly refund the provisional duty imposed under paragraph (9) or release the security provided thereunder. The same applies to the excess amount of anti-dumping duty or security when the amount of the provisional duty imposed or the amount of the security provided exceeds the amount of anti-dumping duty to be imposed pursuant to the provisions of paragraph (2).
(12)A new supplier (i.e., a new supplier herein means, when anti-dumping duty is imposed by designating a supplying country pursuant to the provisions of paragraph (1), a supplier other than a supplier who imported the designated goods into Japan during the period covered by the investigation referred to in paragraph (5) or (22) or a person having relations with the supplier of the designated goods, as specified by Cabinet Order; hereinafter the same applies in this Article) may, pursuant to the provisions of Cabinet Order, produce to the Government sufficient evidence for the fact that the amount of anti-dumping duty prescribed in paragraph (1) imposed on goods of the new supplier is different from the actual amount of margins of dumping and request the Government to alter or abolish the anti-dumping duty imposed on these goods.
(13)If a request prescribed in the preceding paragraph has been made or if it is found necessary in consideration of the sufficient evidence for the fact that the amount of anti-dumping duty prescribed in paragraph (1) imposed on goods of a new supplier is different from the actual amount of margins of dumping for the goods, the Government is to investigate whether that fact actually exists.
(14)Paragraphs (6) to (8) apply mutatis mutandis when the investigation referred to in the preceding paragraph has been initiated. In this case, the term “within one year” in the main clause of paragraph (6) is deemed to be replaced with “promptly within one year”.
(15)If the investigation referred to in paragraph (13) has been initiated, the anti-dumping duty prescribed in paragraph (1), notwithstanding the provisions of paragraph (1), is not to be imposed on goods exported or produced by a new supplier subject to the investigation and imported during the period from the day on which the investigation was initiated to the day on which it is concluded (in paragraphs (17) and (18) referred to as “within the investigation period”), and except when anti-dumping duty imposed under paragraph (1) is altered or maintained pursuant to the provisions of the next paragraph, the anti-dumping duty prescribed in paragraph (1) imposed on the goods exported or produced by the new supplier is to be abolished pursuant to the provisions of Cabinet Order from the day on which the investigation was initiated.
(16)If margins of dumping is found to exist with respect to goods of a new supplier covered by the investigation referred to in paragraph (13), anti-dumping duty imposed under paragraph (1) may, pursuant to the provisions of Cabinet Order, be altered or maintained, designating the period (limited to the period within the period from the day on which the investigation is initiated to the last day of the period designated under paragraph (1) for the anti-dumping duty covered by the investigation imposed thereunder) with respect to the goods of the new supplier, imported during a period so designated.
(17)In the case referred to in the preceding paragraph, anti-dumping duty imposed on goods imported within the investigation period shall be paid by an importer of goods on which the anti-dumping duty is to be imposed, and the amount of the anti-dumping duty shall not exceed the amount equivalent to the amount of anti-dumping duty prescribed in paragraph (1), that is, the amount not to be imposed pursuant to the provisions of paragraph (15).
(18)The Government, when it alters or maintains anti-dumping duty imposed under paragraph (1) pursuant to the provisions of paragraph (16), may order, pursuant to the provisions of Cabinet Order, a person who seeks to import, within the investigation period, goods exported or produced by a new supplier covered by the investigation referred to in paragraph (13) to provide, in order to preserve the altered or maintained anti-dumping duty prescribed in paragraph (1), imposed on goods imported within the investigation period, security in an amount equal to or less than the amount equivalent to that of anti-dumping duty prescribed in paragraph (1), that is, the amount not to be imposed on the goods pursuant to the provisions of paragraph (15).
(19)When the investigation referred to in paragraph (13) has been concluded, if the Government abolishes the anti-dumping duty imposed under paragraph (1) pursuant to the provisions of paragraph (15), the Government shall promptly release the security provided pursuant to the provisions of the preceding paragraph. The same applies to the excess amount of security when the amount of security so provided exceeds that of anti-dumping duty to be imposed under paragraph (1), as altered under paragraph (16).
(20)When there are any changes in circumstances as set forth in the following items with respect to designated goods, if it is found necessary, anti-dumping duty imposed under paragraph (1) may, pursuant to the provisions of Cabinet Order, be altered (including alteration of the period designated under paragraph (1); hereinafter the same applies in this paragraph and in the next paragraph) or be abolished. When anti-dumping duty imposed pursuant to the provisions of paragraph (1) is altered, if it is found necessary in consideration of both of the changes in circumstances as set forth in the following items, the period designated under that paragraph may be extended:
(i)changes in circumstances relating to dumping associated with the designated goods;
(ii)changes in circumstances relating to the fact of material injury, etc. to a Japanese industry caused by the imports of the designated goods.
(21)Any supplier of designated goods or association of such suppliers, any importer of designated goods or association of such importers or any person who has an interest in the Japanese industry provided for in paragraph (1) may, pursuant to the provisions of Cabinet Order, after expiry of one year from the first day of the period designated under paragraph (1), produce to the Government sufficient evidence for the changes in circumstances as set forth in item (i) or (ii) of the preceding paragraph and request the Government to alter or abolish the anti-dumping duty imposed pursuant to the provision of paragraph (1).
(22)When a request prescribed in the preceding paragraph has been made or otherwise when there is sufficient evidence for the changes in circumstances as set forth in item (i) or (ii) of paragraph (20), if it is found necessary to do so, the Government is to investigate whether the changes in circumstances have actually occurred.
(23)The investigation referred to in the preceding paragraph is to be concluded within one year from the day on which it is initiated; provided, however, that the period may be extended to such an extent as deemed necessary if any special reason so warrants.
(24)Paragraphs (7) and (8) apply mutatis mutandis when the investigation referred to in paragraph (22) has been initiated.
(25)When anti-dumping duty is imposed pursuant to the provisions of paragraph (1), if it is found that dumped imports of the designated goods and the fact of material injury, etc. to a Japanese industry caused by the imports are likely to continue or recur after expiry of the period designated under that paragraph, the designated period may be extended pursuant to the provisions of Cabinet Order.
(26)A person who has an interest in the Japanese industry related to the designated goods as provided for in paragraph (1) may, pursuant to the provisions of Cabinet Order, produce, no later than the day which is one year preceding the last day of the period designated under that paragraph, to the Government sufficient evidence for the likelihood that the dumped imports of the designated goods and the fact of material injury, etc. to a Japanese industry caused by the imports will continue or recur after expiry of the designated period and request the Government to extend the designated period.
(27)When a request prescribed in the preceding paragraph has been made or otherwise when there is sufficient evidence for the likelihood that dumped imports of the designated goods and the fact of material injury, etc. to a Japanese industry caused by the imports will continue or recur after expiry of the period designated pursuant to the provisions of paragraph (1), if it is found necessary to do so, the Government is to investigate whether the likelihood actually exists.
(28)Paragraphs (7), (8) and (23) apply mutatis mutandis when the investigation referred to in the preceding paragraph has been initiated.
(29)For the purpose of application of paragraph (1), the designated goods imported during the period from the day on which the investigation referred to in paragraph (27) is initiated to the day on which it is concluded is deemed to have been imported during the period designated pursuant to the provisions of paragraph (1).
(30)When the period designated under paragraph (1) is extended pursuant to the provisions of paragraph (20) or (25), the period of extension is limited for up to a maximum period of five years from the day as specified in each of the following items for the category of cases as set forth respectively therein. The same applies when the extended period is further extended:
(i)when the period is extended pursuant to the provisions of paragraph (20): the day on which the investigation referred to in paragraph (22) was completed;
(ii)when the period is extended pursuant to the provisions of paragraph (25): the day on which the investigation referred to in paragraph (27) was completed.
(31)Paragraphs (20) to (24) and the preceding paragraph (excluding item (ii)) apply mutatis mutandis to the cases where the undertaking accepted pursuant to the provisions of paragraph (8) is altered (including alteration of its effective period).
(32)If there is the fact that the amount of anti-dumping duty paid by an importer of designated goods exceeds that of actual margins of dumping of the designated goods, the importer may, pursuant to the provisions of Cabinet Order, produce to the Government sufficient evidence for that fact and request the Government to refund anti-dumping duty in an amount equivalent to the excess amount (referred to as “refundable amount” in the next paragraph).
(33)When a request prescribed in the preceding paragraph has been made, the Government is to investigate whether there is any refundable amount and other necessary matters and, depending on the result of the investigation, refunds anti-dumping duty within the amount so requested or notifies a person who has made the request that there are no grounds for the request, without delay.
(34)The investigation prescribed in the preceding paragraph is to be concluded within one year from the day on which a request prescribed in paragraph (32) is made; provided, however, that if any special reason so warrants, the period may be extended for up to a maximum period of six months.
(35)Paragraphs (2) to (7) of Article 13 (Refund and allocation) of the Customs Act apply mutatis mutandis to the cases where anti-dumping duty is refunded pursuant to the provisions of paragraphs (32) to (34). In this case, the period referred to in paragraph (2) of Article 13 of that Act which is to be taken as a basis for calculation of the additional refund amount as provided for in that paragraph commences on the day following the date on which a request for refund prescribed in paragraph (32) is made.
(36)For the purpose of application of the preceding paragraphs, if any domestic sale of goods imported by an importer associated with an exporter is made at a price less than the selling price for exportation of the goods and the normal price thereof, the domestic sale is deemed to be dumped imports.
(37)In addition to what is provided for in the preceding paragraphs, any necessary matters concerning application of anti-dumping duty are prescribed by Cabinet Order.
(Emergency customs duty, etc.)
Article 9.When, as a result of a decline in the overseas price of a specific kind of goods or of any other unforeseen development of circumstances, there is the fact of an increase in imports of these goods (including an increase in the share of such imports in the total domestic production in Japan) (hereinafter in this Article referred to as “fact of increased imports of specified goods”) and when there is the fact that the imports of these goods cause or threaten to cause serious injury to a Japanese industry involved in the production of goods which are of the same kind as these imported goods or compete directly with these imported goods in their uses (hereinafter in this Article referred to as “fact of serious injury, etc. to a Japanese industry”), if it is found urgently necessary for the national economy, the following measures may, pursuant to the provisions of Cabinet Order, be taken, designating goods and a period (limited to a period within four years, inclusive of the period designated under paragraph (8)); provided, however, that if there are, among goods to be designated, goods the origin of which is a developing country Member of the World Trade Organization and the share of imports from that developing country in the total imports of the goods in Japan is small (hereinafter in this paragraph and in paragraph (8) referred to as “goods imported from a developing country in small quantities”), the goods imported from a developing country in small quantities are excluded from those to be designated:
(i)to impose on all of the designated goods imported during the designated period or on the designated goods imported over a certain quantity or value, in addition to the customs duty levied at the rates prescribed in the Appended Table, customs duty in an amount equal to or less than the amount corresponding to the difference between the customs value of these goods and the wholesale price deemed to be proper in Japan, of goods identical with, or similar to these goods (in the case of similar goods, the wholesale price established after making adjustments found reasonably necessary, taking into account any price difference arising from the differences in the nature and commercial practices of the similar goods), minus the amount of customs duty levied at the rate prescribed in the Appended Table;
(ii)if the designated goods are those subject to tariff concessions under the Marrakesh Protocol to the General Agreement on Tariffs and Trade 1994 in Annex 1A to the WTO Agreement (hereinafter in this Article referred to as “the Marrakesh Agreement”) or under any convention based on the General Agreement on Tariffs and Trade 1994 in Annex 1A to the WTO Agreement (hereinafter in this Article referred to as “the General Agreement”), to withdraw the concessions or modify the concessions within the limit of the rate of customs duty as prescribed in the Appended Table (if the measure referred to in the preceding item has been taken, within the limit of the rate of customs duty, inclusive of the customs duty referred to in that item; hereinafter the same applies in this item), with respect to all of the designated goods imported during the designated period or the designated goods imported over a certain quantity or value, in accordance with Article XIX:1 (Emergency action on imports of particular products) of the General Agreement and the Agreement on Safeguards in Annex 1A to the WTO Agreement (hereinafter in this Article referred to as “the Safeguard Agreement”), and to impose on such imported goods customs duty at the rates prescribed in the Appended Table or at the rate so modified.
(2)When the measure prescribed in the preceding paragraph is taken, if a period to be designated pursuant to the provisions of that paragraph exceeds one year, the measure shall be progressively liberalized at regular intervals during the period to be so designated.
(3)When the measure prescribed in item (ii) of paragraph (1) or any other measure prescribed in Article XIX :1 of the General Agreement or in the Safeguard Agreement is to be taken or has been taken with respect to specified goods, tariff concessions on goods other than the specified goods may be modified or tariff concessions may be newly granted for goods which are not subject to tariff concessions, pursuant to the provisions of Cabinet Order, through the consultations based on Article XIX:2 (Procedures for emergency action) of the General Agreement and the Safeguard Agreement, and the rate of customs duty so modified or newly granted may be applied.
(4)When any foreign country has withdrawn or has modified tariff concessions or has taken other measure with respect to specified goods under Article XIX:1 of the General Agreement and the Safeguard Agreement (hereinafter in this paragraph and in the next paragraph referred to as “emergency measure of a foreign country”), if it is found that there are circumstances provided for in Article XIX:3 (a) (Measures against emergency action) of the General Agreement and in the Safeguard Agreement or in Article XIX:3(b) (Measures against emergency action in urgent situation) of the General Agreement, the following measures may, pursuant to the provisions of Cabinet Order, be taken with respect to imported goods, by designating goods (when a measure is taken under Article XIX:3(a) of the General Agreement and the Safeguard Agreement, a country and goods); provided, however, that this does not apply to the measure taken under Article XIX:3(a) of the General Agreement and the Safeguard Agreement if the emergency measure of that foreign country has been taken under the Safeguard Agreement on the basis of the fact of increased imports of the specified goods in that country and three years have not elapsed from the day on which the emergency measure was taken by that country:
(i)to impose on the imported goods, in addition to the customs duty levied at the rates prescribed in the Appended Table, customs duty in an amount equal to or less than the customs value of the imported goods;
(ii)if tariff concessions have been granted to the imported goods under the Marrakesh Protocol or under any convention based on the General Agreement, to suspend application of the tariff concessions and impose the customs duty at the rate within the limit of the rate of duty prescribed in the Appended Table (if the measure referred to in the preceding item has been taken, within the limit of the rate of customs duty, inclusive of the customs duty referred to in that item).
(5)The measures prescribed in paragraph (3) or the preceding paragraph shall be taken to the extent that the effects of any of the measures will not exceed the level necessary to compensate for the measure prescribed in item (ii) of paragraph (1) or for any other measure prescribed in Article XIX:1 of the General Agreement and the Safeguard Agreement or the level required as a countermeasure against the emergency measure of a foreign country and shall also be taken with due consideration so that the effect of the measures on its national economy will be minimized to the extent possible.
(6)When there is sufficient evidence for the fact of increased imports of specified goods and the fact of serious injury, etc. to a Japanese industry caused by the imports, if it is found necessary to do so, the Government is to investigate whether these facts actually exist.
(7)The investigation referred to in the preceding paragraph is to be concluded within one year from the day on which it is initiated; provided, however, that the period may be extended to such an extent as deemed necessary if any special reason so warrants.
(8)When the investigation referred to in paragraph (6) has been initiated, if there is, even before completion of the investigation, sufficient evidence to presume the fact of increased imports of specified goods and the fact of serious injury, etc. to a Japanese industry caused by the imports and it is found urgently necessary for the national economy, the Government may, pursuant to the provisions of Cabinet Order, take the following measures, designating goods and a period (limited to a period within two hundred days); provided, however, that if goods to be designated include products imported from a developing country in small quantities, the country’s products imported in small quantity are excluded from those to be designated:
(i)to impose on all of the designated goods imported during the designated period or on the designated goods imported over a certain quantity or value, in addition to the customs duty levied at the rates prescribed in the Appended Table, customs duty in an amount equal to or less than the amount corresponding to the difference between the customs value of these goods and the wholesale price deemed to be proper in Japan, of goods identical with, or similar to these goods (in the case of similar goods, the wholesale price established after making adjustments found reasonably necessary in consideration of any price difference arising from the differences in the nature and commercial practices of the similar goods), minus the amount of customs duty to be levied at the rate prescribed in the Appended Table;
(ii)if the designated goods are those subject to tariff concessions under the Marrakesh Agreement or under any convention based on the General Agreement, to withdraw the concessions or modify the concessions within the limit of the rate of customs duty prescribed in the Appended Table (if the measure referred to in the preceding item has been taken, within the limit of the rate of customs duty, inclusive of the customs duty referred to in that item; hereinafter the same applies in this item), with respect to all of the designated goods imported during the designated period or the designated goods imported over a certain quantity or value, in accordance with the provision of Article XIX:1 of the General Agreement and the Safeguard Agreement, and to impose on these designated goods customs duty at the rate prescribed in the Appended Table or at the rate so modified.
(9)When the investigation referred to in paragraph (6) has been concluded, the Government shall, except when the measure prescribed in paragraph (1) is taken, promptly refund customs duty imposed pursuant to the provisions of the preceding paragraph. The same applies to the amount of customs duty imposed under the preceding paragraph in excess of the amount of customs duty which would be levied had customs duty been imposed pursuant to the provisions of paragraph (1) on those goods designated under the preceding paragraph, imported during the period in which the measure prescribed in the preceding paragraph was taken.
(10)When the measure provided for in paragraph (1) has been taken, if it is found that the fact of serious injury, etc. to a Japanese industry caused by increased imports of the goods designated under that paragraph will continue even after expiry of the period designated under that paragraph and if it is found that the Japanese industry provided for in that paragraph is in the process of structural adjustment, then the period may, pursuant to the provisions of Cabinet Order, be extended for up to a maximum period of eight years, inclusive of the period designated under paragraph (8). In this case, the measure prescribed in paragraph (1), taken during the period so extended shall be less import-restrictive than the measure prescribed in that paragraph, taken during the period preceding the extended period.
(11)Paragraphs (6) and (7) apply mutatis mutandis when the period designated under paragraph (1) is extended pursuant to the provisions of the preceding paragraph.
(12)If the period designated under paragraph (1) exceeds three years, the Government is to review the situation during the first half of the period with a view to withdrawing the measure prescribed in that paragraph or increasing the pace of liberalization of the measure.
(13)With respect to goods against which the measure prescribed in item (i) or (ii) of paragraph (1) or other measure prescribed in Article XIX:1 of the General Agreement and the Safeguard Agreement (hereinafter in this paragraph referred to as “emergency measure”) has been taken, the measures prescribed in paragraph (1) or (8) may be taken only after a period equivalent to the period during which the measure was taken or a period of two years, whichever is longer, has elapsed from the day on which the measure ceased to be taken; provided, however, that this does not apply if the measure to be taken is effective for a period of up to one hundred and eighty days (hereinafter in this paragraph referred to as “short-term measure”) and falls under both of the following items:
(i)if the short-term measure is taken on or after the day on which one year has elapsed from the first day of the last emergency measure taken with respect to the goods subject to the short-term measure;
(ii)if any emergency measure has not been taken three times or more in the last five-year period with respect to the goods subject to the short-term measure.
(14)If the measure prescribed in paragraph (1), (3) or (4) has been taken, the Cabinet shall report the details of the measure to the Diet without delay.
(15)In addition to what is provided for in the preceding paragraphs, other necessary matters concerning application of these provisions are prescribed by Cabinet Order.
(Tariff rate quota system)
Article 9-2.With respect to goods specified by Cabinet Order for which the rate of duty is prescribed in the Appended Table as the rate of duty applicable within a limit of a certain quantity, the rate of duty so prescribed is applied, within that limit, to these goods which are imported by a person within a quantity of quota allocated to that person by the Government on the basis of the actual quantity used, the anticipated quantity to be used, while giving due consideration to the national economy.
(2)Necessary matters concerning the method of allocating, and the procedures for receiving the quota referred to in the preceding paragraph and other necessary matters concerning application of that paragraph are prescribed by Cabinet Order.
(Reduction, or refund of customs duty due to deterioration, damage, etc.)
Article 10.If any imported goods have deteriorated or have been damaged prior to their import permission (or, prior to approval in the case of goods the withdrawal of which has been approved pursuant to the provisions of paragraph (1) of Article 73 (Withdrawal of goods prior to import permission) of the Customs Act), customs duty levied on these goods may, pursuant to the provisions of Cabinet Order, be reduced on the basis of the rate of depreciation in value caused by the deterioration or damage or be reduced within the amount of the difference between the amount of customs duty which would be levied had these goods not deteriorated or not been damaged and the amount of customs duty determined on the basis of the nature and quantity of the goods so deteriorated or damaged; provided, however, that reduction of customs duty on the basis of the rate of depreciation in value (excluding reduction of customs duty levied on the basis of quantity) does not apply if imported goods have deteriorated or have been damaged by the time of import declaration, etc.
(2)If goods the importation of which has been permitted have been destroyed or lost, have deteriorated or have been damaged due to a disaster or for other unavoidable cause while they have been stored, after their import permission, in a customs area or in other area designated by the Director General of Customs pursuant to the provisions of item (ii) of paragraph (1) of Article 30 (Foreign goods stored, with permission, in areas other than customs areas) of the Customs Act (referred to as “customs area, etc.” in paragraph (4)), customs duty may wholly or partly be refunded pursuant to the provisions of Cabinet Order.
(3)When customs duty has not been paid for goods for which the time limit for payment of that customs duty has been extended pursuant to the provisions of paragraphs (1) to (3) of Article 9-2 (Extension of time limit for payment) of the Customs Act, if the customs duty is refundable when the preceding paragraph applies as if the customs duty on these goods were paid, then the amount equivalent to that of the refundable customs duty may, pursuant to the provisions of Cabinet Order, be deducted, only during the extended period, from the amount of customs duty for which time limit for payment has been extended. In this case, the provisions of that Act applies as if customs duty in an amount equivalent to the deducted amount had been refunded under the preceding paragraph.
(4)If specially declared goods (i.e., the specially declared goods provided for in paragraph (2) of Article 7-2 (Special provisions for declaration) of the Customs Act; hereinafter the same applies) remain in a customs area, etc. after import permission has been given and if these goods have been destroyed or lost, have deteriorated or have been damaged due to a disaster or for other unavoidable cause before a written special declaration (i.e., a written special declaration provided for in paragraph (1) of that Article; hereinafter the same applies) for these goods is filed, the amount equivalent to the whole or part of customs duty may, pursuant to the provisions of Cabinet Order, be deducted from the amount of customs duty to be levied on these goods, provided that the written special declaration is filed within the period for filing.
(Reduction of customs duty on goods exported for processing or repair)
Article 11.With respect to goods exported from Japan for processing (limited to processing found difficult to be undertaken in Japan) or repair and subsequently imported into Japan within one year from the date of their export permission (or, when there is any unavoidable reason for longer period than one year, if the longer period is approved by the Director General of Customs pursuant to the provisions of Cabinet Order, then within the longer period than one year as designated by the Director General of Customs), customs duty to be levied on these goods may, pursuant to the provisions of Cabinet Order, be reduced within the limit of the amount calculated by multiplying the amount of customs duty to be levied on these imported goods by the proportion of the customs value of these imported goods had they been imported in the nature and shape at the time of export permission to the customs value of these imported goods.
(Reduction of, or exemption from customs duty on daily necessities)
Article 12.If imported rice, hulled or unhulled, barley or wheat falls under any of the following cases, customs duty on these goods may be reduced or exempted by designating goods and a period pursuant to the provisions of Cabinet Order:
(i)when the aggregate amount of the customs value of imported goods provided for in Articles 4 to 4-9, the amount of customs duty to be levied and ordinary expenses incidental to delivery of the goods from an import port to a wholesale market is higher than the ordinary domestic wholesale price of goods of the same quality produced in Japan;
(ii)when a poor harvest, natural disaster or other emergency situation warrants such reduction or exemption.
(2)When import prices of foodstuffs, apparels and other goods closely related to the people’s daily lives (excluding those goods specified in the preceding paragraph) are sharply rising or threatening to rise and any urgent action is needed for stabilizing the people’s daily lives, customs duty to be levied thereon may be reduced or exempted by designating goods and a period pursuant to the provisions of Cabinet Order, unless it is found that the imports of these goods are likely to cause substantial injury to the Japanese industry producing goods identical or directly competing in their use with these imported goods.
(Reduction of, or exemption from customs duty on raw materials for manufacture)
Article 13.With respect to imported raw materials set forth in the following items, customs duty to be levied thereon is reduced or exempted pursuant to the provisions of Cabinet Order if the manufacture set forth in these items is completed within one year from the date of their import permission at a manufacturing factory approved by the Director General of Customs:
(i)kaoliang and other grain sorghum and corn, used for manufacture of feeds prescribed by Cabinet Order and other raw materials prescribed by Cabinet Order according to the type of the feeds;
(ii)peanuts used for manufacture of peanut oil.
(2)If the Director General of Customs finds that there is no difficulty in ensuring implementation of this Act or the Customs Act, the Director General of Customs shall give the approval referred to in the preceding paragraph.
(3)When customs duty is reduced or exempted pursuant to the provisions of paragraph (1), the Director General of Customs may require security to be provided in an amount equivalent to that of customs duty so reduced or exempted.
(4)When conducting the manufacture set forth in the items of paragraph (1), raw materials for which customs duty has been reduced or exempted pursuant to the provisions of paragraph (1) (hereinafter in this Article referred to as “raw materials for manufacture”) shall not be used in combination with other raw materials of the same kind unless the Director General of Customs finds that there is no difficulty in confirming manufacture from the raw materials for manufacture and hence approves the combined use with the other raw materials.
(5)If manufacture from raw materials for manufacture has been completed, the manufacturer shall, pursuant to the provisions of Cabinet Order, notify the customs of the quantities of raw materials used and the quantities of products manufactured therefrom, and shall have the products inspected by the customs each time the notification is made or whenever necessary.
(6)The raw materials for manufacture set forth in the items of paragraph (1) shall not be used, within one year from the date of their import permission, for purposes other than for those set forth in these items or be transferred for use for purposes other than for those set forth in these items; provided, however, that this does not apply when approval of the Director General of Customs is given pursuant to the provisions of Cabinet Order due to any unavoidable cause.
(7)If any of the situations set forth in the following items occurs, customs duty reduced or exempted pursuant to the provisions of paragraph (1) is immediately collected from a person involved in any of the situations; provided, however, that if raw materials for manufacture or products manufactured therefrom were lost due to a disaster or for other unavoidable cause or were destroyed with the approval of the Director General of Customs, customs duty so reduced or exempted is not collected, and if raw materials for manufacture for which the approval referred to in the proviso to the preceding paragraph has been given have depreciated in value due to deterioration or damage or for other unavoidable cause, customs duty to be levied on the raw materials may be reduced pursuant to the provisions of paragraph (1) of Article 10:
(i)when the approval referred to in the proviso to the preceding paragraph has been given with respect to raw materials for manufacture set forth in the items of paragraph (1), when raw materials for manufacture have been used without the approval for purposes other than for those set forth in these items or transferred for use for purposes other than for those set forth in these items, or when a notification provided for in paragraph (5) has not been made or the manufacture has not been completed within one year from the date of their import permission;
(ii)when raw materials for manufacture have been used for manufacture at a place other than a manufacturing factory to which the approval of the Director General of Customs has been given pursuant to the provisions of paragraph (1), or when they have been used in violation of paragraph (4).
(8)A person who has obtained the approval of a manufacturing factory under paragraph (1) shall, pursuant to the provisions of Cabinet Order, pay to the customs service fee the amount of which is to be specified by Cabinet Order on the basis of the total floor space of the manufacturing factory, the period of approval and the type of customs services to be provided to that factory.
(Unconditional exemption from customs duty)
Article 14.The imported goods set forth in the following are exempted from customs duty pursuant to the provisions of Cabinet Order:
(i)articles for the use of the Emperor and the Imperial Family of the Imperial Household;
(ii)articles belonging to the head of any foreign state or members of the family (i.e., spouse, lineal ascendant, lineal descendant and relatives deemed to be of a standing equivalent thereto; hereinafter the same applies) or their suite, visiting Japan;
(iii)decorations, medals, prize-cups and other similar awards and badges, presented to residents in Japan by any foreign state, any public entity having jurisdiction over any administrative division of the state, any international organization, or such organizations, funds or other entities equivalent thereto as designated by the Minister of Finance;
(iii)-2articles used for educational or publicity purposes, donated by the United Nations or specialized agencies thereof, and educational, scientific or cultural films, slides, sound records and the like, produced by these organizations;
(iii)-3official catalogs, pamphlets, posters and the like for exposition, fair or other similar events as prescribed by Cabinet Order (hereinafter in this item and item (v)-2 of paragraph (1) of Article 15 referred to as “exposition, etc.”), issued by states participating in the exposition, etc. (including local public entities of the states and international organizations participating in the exposition, etc.);
(iv)documentary records and other documents;
(v)articles under the state monopoly, imported by the Government or by a person under the entrustment from the Government;
(vi)samples for soliciting orders; provided, however, that they are limited to those found to be suitable exclusively for samples or to those prescribed by Cabinet Order as those of extremely small value;
(vi)-2labels to be affixed to goods exported from Japan by a manufacturer of the goods, for indicating that their quality meets the conditions specified by the competent organization in the country of destination of the goods, provided that these labels are prescribed by Cabinet Order as those necessary for exporting the goods;
(vii)articles which are imported as accompanied goods by a person at the time of entry into Japan, or are imported, pursuant to the provisions of Cabinet Order, as unaccompanied goods by that person who enters Japan for the purpose other than for moving the residence to Japan, provided that they are intended for personal use or are necessary for professional use (excluding automobiles, vessels, aircraft and other articles prescribed by Cabinet Order);
(viii)articles imported, as accompanied goods, by a person at the time of entry into Japan, or imported, pursuant to the provision of Cabinet Order, as unaccompanied goods by that person, who enters Japan for moving the residence to Japan, provided that they are intended for that person’s own or the family’s personal use or are necessary for professional use (excluding automobiles, vessels, aircraft and other articles prescribed by Cabinet Order);
(ix)articles for official use, returned to Japan from Japanese diplomatic establishments abroad;
(x)goods exported from Japan and subsequently imported into Japan in the nature and shape at the time of export permission; provided, however, that goods for which exemption from, or reduction of customs duty has been granted pursuant to the provisions of paragraph (1) of Article 17 or paragraph (1) of Article 18, goods manufactured from raw materials for which customs duty has been reduced, exempted, refunded or deducted pursuant to the provisions of paragraph (1) or (6) of Article 19, products sent to a foreign country referred to in paragraph (1) of Article 19-2 when duty exemption has been granted pursuant to the provisions of that paragraph and goods for which customs duty has been refunded or deducted pursuant to the provisions of paragraph (2) or (4) of Article 19-2, paragraph (1) or (3) of Article 19-3 or paragraph (1), (2), (4) or (5) of Article 20 are excluded;
(xi)containers for exporting goods from Japan (including those of a similar type; hereinafter the same applies in items (ii) and (iii) of paragraph (1) of Article 17) to be specified by Cabinet Order, used at the time of the exportation or being in use for importation of goods. In this case, the proviso to the preceding item applies mutatis mutandis;
(xii)deleted;
(xiii)scraps and equipment of any wrecked Japanese vessel or aircraft;
(xiv)goods exported on board a vessel or aircraft which left Japan, but reshipped to Japan due to any accident of the vessel or aircraft. In this case, the proviso to item (x) applies mutatis mutandis;
(xv)deleted;
(xvi)appliances manufactured for exclusive use by a person with physical disabilities and other similar articles prescribed by Cabinet Order;
(xvii)films for newsreels (those exposed only) and tapes for news (those recorded only); provided, however, that where there are multiple copies of the same contents, duty exemption is granted for a maximum of two copies;
(xviii)articles the aggregate customs value of which is not more than 10,000 yen (excluding articles specified by Cabinet Order as those inappropriate to be exempted from customs duty in consideration of any effect on the domestic industry or other circumstances).
(Reduction of customs duty for re-importation)
Article 14-2.If the amount of customs duty to be levied on imported goods set forth in the following items exceeds the amount of customs duty set forth therein, customs duty is reduced in an amount equivalent to the excess amount pursuant to the provisions of Cabinet Order:
(i)products manufactured through operations under customs procedures and subsequently reshipped from Japan if they meet the requirements provided for in the main clause of item (x) or the first sentence of item (xi) or (xiv) of the preceding Article: the amount of customs duty chargeable on foreign goods used as raw materials for manufacture of the products, which was not actually levied for the reason that the manufacture was performed through operations under customs procedures;
(ii)goods which fall under the main clause of item (x) or the first sentence of item (xi) or (xiv) of the preceding Article (including products set forth in the preceding item) and the customs duty on which was, as a result of their exportation, reduced, exempted, refunded or deducted under item (i) of paragraph (1) of Article 17, paragraph (1) or (6) of Article 19 or paragraph (1), (2) or (4) of Article 19-2: the amount equivalent to the amount of customs duty so reduced, exempted, refunded or deducted (with respect to products set forth in the preceding item, the amount set forth therein is to be added).
(Reduction of, or exemption from customs duty on marine products, etc. taken abroad)
Article 14-3.Marine products taken abroad by a Japanese vessel which left Japan for fishing and products obtained by processing of, or manufacturing from these marine products on board the Japanese vessel, if they are imported into Japan, are exempted from customs duty pursuant to the provisions of Cabinet Order.
(2)With respect to imported products which have been obtained on board a Japanese vessel which left Japan for fishing by processing of, or manufacturing from marine products taken by any foreign vessel and which are prescribed by Cabinet Order, customs duty on these imported products may, pursuant to the provisions of Cabinet Order, be reduced within the amount corresponding to the difference between the amount of customs duty to be levied on these imported products and the amount of customs duty which would be levied on the marine products had they been imported in the same nature and quantity as those of the marine products not having undergone the processing or manufacture.
(Exemption from customs duty on goods used for specific purposes)
Article 15.If the imported goods set forth in the following items are not used for purposes other than for those specified in these items within two years from the date of their import permission, customs duty on these goods are exempted pursuant to the provisions of Cabinet Order:
(i)samples or specimens for reference, to be displayed at schools, museums, galleries, research institutes, laboratories or other similar institutions, managed by the Government or local public entities, or at other institutions prescribed by Cabinet Order, managed by a person other than the Government or local public entities, or articles for academic research (limited to those newly invented or found to be difficult to be produced in Japan) or films (those exposed only), slides, records, tapes (those recorded only) and the like for educational purposes, used at these institutions;
(ii)articles donated to institutions set forth in the preceding item for academic research or education purposes;
(iii)supplies donated for charity or relief and articles (other than the supplies) donated to relief facilities, facilities for the aged or other facilities engaged in social welfare services if they are found to be used directly for social welfare at these facilities;
(iii)-2articles other than those falling under the preceding three items, donated for the use of the Government or local public entities for promotion of international friendship;
(iv)articles prescribed by the Ministry of Finance Order, donated to religious organizations for use directly for ceremonial or religious worship purposes;
(v)instruments and appliances donated to the Japan Red Cross Society by the International Red Cross Institution or the Red Cross Society of any foreign state if they are found to be used directly for medical purpose by the Japan Red Cross Society;
(v)-2articles set forth in the following, imported by participants in an exposition, etc. for the purpose of being used at the exposition, etc.; provided, however, that the articles are limited to those found appropriate in consideration of the duration and scale of the exposition, etc., the kind and value of articles and other circumstances:
(a)catalogs, pamphlets, posters and the like (other than those set forth in item (iii)-3 of Article 14) distributed without compensation by participants in an exposition, etc. to visitors at the site of the exposition, etc.;
(b)mementoes of an exposition, etc. and samples of exhibited goods distributed without compensation by participants in an exposition, etc. to visitors at the site of the exposition, etc.;
(c)goods prescribed by Cabinet Order, to be consumed at the site of an exposition, etc. (limited to the exposition, etc. specified by Cabinet Order) for construction, maintenance, removal or management of facilities of the exposition, etc.;
(viii)instruments, appliances and parts thereof, used for safe landing and take-off or safe aviation of aircraft and designated by Cabinet Order;
(ix)automobiles, vessels, aircraft or other articles as designated by Cabinet Order, imported by a person at the time of entry into Japan for moving the residence to Japan, or imported, pursuant to the provisions of Cabinet Order, as unaccompanied goods by that person if they are intended for the family’s personal use; provided, however, that exemption from customs duty is granted only to those used by that person before entry into Japan (with respect to vessels and aircraft, only to those used by that person for at least one year before entry into Japan);
(x)goods prescribed by Cabinet Order the customs duty on which, pursuant to the provisions of international convention, is exempted on condition that, after their importation, they are used for specific purposes.
(2)If goods exempted from customs duty pursuant to the provisions of the items of the preceding paragraph are used or transferred for use for purposes other than for those set forth in these items within two years from the date of their import permission, customs duty exempted pursuant to the provisions of that paragraph is immediately collected from a person who has used or transferred these goods for purposes other than for those specified; provided, however, that if, due to deterioration or damage or for other unavoidable cause, these goods are used for purposes other than for those set forth in these items, customs duty may be reduced pursuant to the provisions of paragraph (1) of Article 10.
(Exemption from customs duty on goods for diplomats, etc.)
Article 16.The imported goods set forth in the following items are exempted from customs duty pursuant to the provisions of Cabinet Order:
(i)articles for official use of any foreign embassy, legation or other establishment with equivalent function, established in Japan; provided, however, that if any foreign country imposes restrictions on duty exemption with respect to articles for official use of the Japanese establishments in that country, duty exemption is provided on a reciprocal basis;
(ii)articles for personal use of any foreign Ambassador, Minister or other envoy of equivalent standing, sent to Japan and members of the family, if they are imported by the envoy; provided, however, that if any foreign country imposes restrictions on duty exemption with respect to articles for personal use of any Japanese Ambassador, Minister or other envoy of equivalent standing sent to that country and members of the family, duty exemption is provided on a reciprocal basis;
(iii)articles which belong to any foreign consulate or other establishment with equivalent function, established in Japan, if they are used exclusively for official purposes; provided, however, that if any foreign country imposes restrictions on duty exemption with respect to articles for official use of the Japanese establishments in that country, duty exemption is provided on a reciprocal basis;
(iv)articles for personal use of officials of any foreign embassy, legation, consulate or other establishment with equivalent function, established in Japan (excluding any honorary consul-general or honorary consul), designated by Cabinet Order as those entitled to duty exemption and their family members (other than those having Japanese nationality), if they are imported by the officials; provided, however, that if any foreign country imposes restrictions on duty exemption with respect to articles for personal use of the Japanese officials and their family members corresponding to those of that foreign country, duty exemption is provided on a reciprocal basis.
(2)When articles exempted from customs duty pursuant to the provisions of the preceding paragraph and designated by Cabinet Order are used, within two years from the date of their import permission, for purposes other than for those prescribed in that paragraph (excluding if they are used, due to any unavoidable circumstances prescribed by Cabinet Order, for purposes other than for those prescribed in that paragraph), customs duty exempted pursuant to the provisions of that paragraph is immediately collected from a person who has provided the articles for use for other purposes; provided, however, that if they have depreciated due to decrease in value caused by their use or for other cause, customs duty may be reduced pursuant to the provisions of paragraph (1) of Article 10.
(Exemption from customs duty for re-exportation)
Article 17.The imported goods set forth in the following items are exempted from customs duty pursuant to the provisions of Cabinet Order if they are exported within one year from the date of their import permission (with respect to goods set forth in item (xi), within a period prescribed by Cabinet Order, or with respect to goods to which the Director General of Customs gives, pursuant to the provisions of Cabinet Order, approval to extend the period for any unavoidable reason, within a period longer than one year, to be designated by the Director General of Customs):
(i)goods used for processing or used as materials for processing and prescribed by Cabinet Order;
(ii)containers used for imported goods and prescribed by Cabinet Order;
(iii)goods used as containers for export goods and prescribed by Cabinet Order;
(iv)goods to be repaired;
(v)articles to be used for academic research;
(vi)articles for testing;
(vi)-2articles used by a person engaged in exportation or importation of goods, for testing the performance of, or for examining the quality of goods to be exported or imported;
(vii)samples for soliciting orders or for manufacturing, or photographs, films, models and the like used exclusively as substitutes for the samples;
(vii)-2articles to be used at international athletic contests, international conferences and the like;
(viii)articles for performance by travelling entertainers entering Japan and instruments and implements used for film making by motion picture producers entering Japan;
(ix)articles for exhibiting at an exposition, display, fair and the like;
(x)automobiles, vessels, aircraft or other goods designated by Cabinet Order, which are imported, at the time of entry into Japan, as accompanied goods by a person who enters Japan for purposes other than for moving the residence to Japan for personal use or are imported, pursuant to the provisions of Cabinet Order, as unaccompanied goods by that person;
(xi)goods prescribed by Cabinet Order, to be exempted, pursuant to the provisions of a convention, from customs duty on condition that they are exported within a certain period after their importation.
(2)Paragraph (3) of Article 13 applies mutatis mutandis when customs duty is exempted pursuant to the provisions of the preceding paragraph.
(3)If a person who has been granted duty exemption pursuant to the provisions of paragraph (1) has exported the duty-exempt goods within the period referred to in that paragraph, the person shall, pursuant to the provisions of Cabinet Order, notify the customs of that fact.
(4)If goods for which customs duty has been exempted pursuant to the provisions of paragraph (1) have not been exported within the period referred to in that paragraph or have been used for purposes other than for those set forth in the items of that paragraph, customs duty exempted pursuant to the provisions of that paragraph is immediately collected.
(5)The proviso to paragraph (7) of Article 13 applies mutatis mutandis when customs duty is collected pursuant to the provisions of the preceding paragraph. In this case, the terms “raw materials for manufacture or products manufactured therefrom” and “raw materials for manufacture, for which the approval referred to in the proviso to the preceding paragraph has been given,” in the proviso to paragraph (7) of that Article are deemed to be replaced with “these goods”.
(Reduction of customs duty for re-exportation)
Article 18.With respect to goods which can be used for a long period and are imported into Japan for temporary use, normally based on a lease contract or in connection with implementation of a contract for work and which are specified by Cabinet Order, customs duty levied thereon may, pursuant to the provisions of Cabinet Order, be reduced if they are exported within two years from the date of their import permission (or, with respect to goods which can be used for a particularly longer period and are specified by Cabinet Order, within the period to be specified by Cabinet Order within five years; hereinafter the same applies in paragraph (3)).
(2)When customs duty is reduced pursuant to the provisions of the preceding paragraph, the Director General of Customs may require security to be provided in an amount equivalent to the amount of customs duty so reduced.
(3)When goods for which customs duty has been reduced pursuant to the provisions of paragraph (1) are not to be exported within two years from the date of their import permission, customs duty reduced pursuant to the provisions of that paragraph is immediately collected. In this case, paragraph (5) of the preceding Article applies mutatis mutandis.
(4)Paragraph (3) of the preceding Article applies mutatis mutandis to a person for whom customs duty has been reduced pursuant to the provisions of paragraph (1).
(Reduction of, exemption from or refund of customs duty, etc. on raw materials for manufacture of export goods)
Article 19.With respect to imported raw materials used for manufacture of export products and specified by Cabinet Order, customs duty levied thereon is reduced, exempted or wholly or partly refunded pursuant to the provisions of Cabinet Order if the manufacture is performed at a manufacturing factory approved by the Director General of Customs and the products so manufactured are exported. In this case, reduction of, or exemption from customs duty is granted on condition that these products are exported within two years from the date of import permission of the raw materials (or, with respect to products manufactured pursuant to the provisions of paragraph (3), within the period designated by the Director General of Customs within one year).
(2)Paragraphs (2) to (6) and (8) of Article 13 apply mutatis mutandis when customs duty is reduced or exempted pursuant to the provisions of the preceding paragraph. In this case, the main clause of paragraph (6) of Article 13 is deemed to be replaced with “Raw materials for which customs duty has been reduced or exempted pursuant to the provisions of paragraph (1) of Article 19 or products manufactured therefrom shall not be used or transferred for use for purposes other than for those provided for in paragraph (1) of that Article, or be used or transferred for use for purposes other than for exportation, within two years from the date of import permission of the raw materials (or, with respect to goods manufactured pursuant to the provisions of paragraph (3) of that Article, within the period designated by the Director General of Customs within one year)”.
(3)When, with the approval of the Director General of Customs given pursuant to the provisions of paragraph (4) of Article 13, as applied mutatis mutandis pursuant to the preceding paragraph, products are manufactured from raw materials for which customs duty has been reduced or exempted pursuant to the provisions of paragraph (1) (hereinafter in this Article referred to as “raw materials for manufacture of export products”) in combination with other raw materials of the same kind, and the products so manufactured are of the same quality as those manufactured solely from raw materials for manufacture of export products, if the products are exported within the period designated by the Director General of Customs within one year from the date of import permission of the raw materials for manufacture of export products, the quantity of the raw materials for manufacture of export products necessary for manufacture of the export products is deemed, pursuant to the provisions of Cabinet Order, to have been used for manufacture of the export products within the limit of quantity of the raw materials for manufacture of export products.
(4)If situations fall under one of the following items, customs duty reduced or exempted pursuant to the provisions of paragraph (1) is immediately collected from a person who is involved in that situation. In this case, the proviso to paragraph (7) of Article 13 applies mutatis mutandis:
(i)when the approval referred to in the proviso to paragraph (6) of Article 13, as applied mutatis mutandis pursuant to paragraph (2) has been given with respect to raw materials for manufacture of export products or when, without the approval, raw materials for manufacture of export products have been used or transferred for use for purposes other than for those provided for in paragraph (1), or when the approval referred to in the proviso to paragraph (6) of Article 13, as applied mutatis mutandis pursuant to paragraph (2) has been given with respect to products manufactured from these raw materials or when, without the approval, the products have been used or transferred for use for purposes other than for exportation;
(ii)when a notification prescribed in paragraph (5) of Article 13, as applied mutatis mutandis pursuant to paragraph (2) has not been made or products manufactured from raw materials for manufacture of export products have not been exported, within two years from the date of import permission of these raw materials (with respect to goods manufactured pursuant to the provisions of paragraph (3), within the period designated by the Director General of Customs under paragraph (1));
(iii)when raw materials for manufacture of export products have been supplied for manufacture at a place other than a manufacturing factory to which the approval of the Director General of Customs has been given pursuant to the provisions of paragraph (1), or when these raw materials have been used in violation of paragraph (4) of Article 13, as applied mutatis mutandis pursuant to paragraph (2).
(5)With respect to raw materials prescribed by Cabinet Order under paragraph (1), for which the time limit for payment of customs duty has been extended pursuant to the provisions of paragraphs (1) to (3) of Article 9-2 (Extension of time limit for payment) of the Customs Act and for which customs duty has not been paid, if customs duty would be refundable when paragraph (1) applies as if customs duty on the raw materials were paid, then the amount equivalent to that of the refundable customs duty is reduced, pursuant to the provisions of Cabinet Order, only within the period so extended, from the amount of customs duty for which the time limit for payment has been extended. In this case, the proviso to item (x) of Article 14 (including the cases where applied mutatis mutandis pursuant to items (xi) and (xiv) of that Article; the same applies in paragraph (3) of the next Article, paragraph (2) of Article 19-3 and paragraph (3) of Article 20), item (ii) of Article 14-2 and the provisions of that Act apply as if customs duty in an amount equivalent to the amount so reduced had been refunded under paragraph (1).
(6)With respect to specially declared goods which are raw materials prescribed by Cabinet Order and are intended to be used as raw materials for manufacture of export products, if the goods are used at a manufacturing factory approved by the Director General of Customs and products so manufactured are exported, the amount equivalent to the whole or part of the amount of customs duty thereon is deducted from the amount of customs duty to be levied on the raw materials pursuant to the provisions of Cabinet Order, provided that the products are exported before a written special declaration for the raw materials is filed and that the declaration is filed within the period for filing.
(7)For the purpose of application of the provisions concerning refund of customs duty provided for in paragraph (1), exportation referred to in that paragraph includes reshipment to a foreign country of any foreign products manufactured from the raw materials referred to in that paragraph in combination with foreign goods used as raw materials for operations under customs procedures.
(8)The preceding paragraph applies mutatis mutandis where paragraph (5) or (6) applies. In this case, the term “For the purpose of application of the provisions concerning refund of customs duty provided for in paragraph (1), exportation referred to in that paragraph” in the preceding paragraph is deemed to be replaced with “Exportation referred to in the preceding paragraph”.
(Exemption from, or refund of customs duty, etc. when products manufactured from duty-paid raw materials, etc. are exported)
Article 19-2.When any offer has been made from abroad to purchase products manufactured at a customs factory or at an integrated customs area, if the Director General of Customs, pursuant to the provisions of Cabinet Order, has confirmed the difficulty of manufacturing the products from foreign raw materials used at the customs factory or integrated customs area and of sending these products to the foreign country concerned no later than the delivery date associated with the purchase offer and if the products manufactured at the customs factory or integrated customs area from other raw materials, which are of the same kind as the foreign raw materials, but are not foreign goods (with respect to products prescribed by Cabinet Order, those manufactured from raw materials which are not the foreign goods) have been sent to the foreign country instead, then customs duty is exempted, pursuant to the provisions of Cabinet Order, from foreign goods which are of the same kind as the raw materials and are imported, within six months from the date of export permission of the products (including permission of reshipment; the same applies in the next paragraph), by a person who has manufactured the products, within the limit of quantity confirmed by the Director General of Customs as the quantity of the raw materials used for manufacture of the products (where any other goods are simultaneously manufactured in the process of manufacturing the products, the quantity of the raw materials prescribed by Cabinet Order as the quantity corresponding to the products).
(2)When it is necessary to use duty-paid imported goods as raw materials for manufacture of export products for operations under customs procedures at a customs factory or at an integrated customs area for the reason that foreign goods which were intended to be used as raw materials for the products have been used up or on other grounds, and when recourse to the preceding paragraph is found difficult, customs duty paid for the imported goods may, pursuant to the provisions of Cabinet Order, be wholly or partly refunded, provided that the imported goods, with prior approval of the Director General of Customs, are brought into the factory or area, without any change in the nature and shape in which they were imported, within three months from the date of their import permission and the products manufactured from the imported goods are exported.
(3)With respect to goods for which time limit for payment of customs duty has been extended pursuant to the provisions of paragraphs (1) to (3) of Article 9-2 (Extension of time limit for payment) of the Customs Act and for which customs duty has not been paid, if customs duty would be refundable when the preceding paragraph applies as if customs duty on these goods were paid, then the amount equivalent to that of the refundable customs duty may, pursuant to the provisions of Cabinet Order, only within the period so extended, be reduced from the amount of customs duty for which time limit for payment has been extended. In this case, the proviso to item (x) of Article 14, item (ii) of Article 14-2 and the provisions of that Act apply as if customs duty in an amount equivalent to the amount so reduced had been refunded under the preceding paragraph.
(4)When it is necessary to use imported goods as raw materials for manufacture of export products for operations under customs procedures at a customs factory or at an integrated customs area for the reason that foreign goods to be used as raw materials for the products have been used up or on other grounds and when the imported goods are specially declared goods and recourse to paragraph (1) is found difficult, an amount equivalent to the whole or part of customs duty on these goods may, pursuant to the provisions of Cabinet Order, be deducted from the amount of customs duty to be levied on these goods, provided that they are brought, with prior approval of the Director General of Customs, into the customs factory or integrated customs area without any change in the nature and shape in which they were imported, before the written special declaration for the goods is filed and the products manufactured therefrom are exported before filing of the written special declaration and that the written special declaration is filed within the period for filing.
(5)Article 58 (Notification of operations under customs procedures) and Article 61-3 (Obligation of records keeping for customs factory) of the Customs Act apply mutatis mutandis to goods brought into a customs factory under the preceding three paragraphs, and Article 34-2 (Obligation of records keeping) of that Act applies mutatis mutandis to goods brought into an integrated customs area under the preceding three paragraphs.
(Refund of customs duty, etc. when goods are re-exported in the state in which they were imported)
Article 19-3.When the Director General of Customs, pursuant to the provisions of Cabinet Order, has been notified at the time of importation that goods imported with payment of customs duty are sought to be re-exported under this paragraph, if the goods are re-exported from Japan in the nature and shape in which they were imported, the customs duty paid may, pursuant to the provisions of Cabinet Order, be refunded, provided that they are re-exported within one year from the date of their import permission (where there are any grounds to believe that the period exceeding one year is unavoidable, if approval is given by the Director General of Customs pursuant to the provisions of Cabinet Order, they may be re-exported within the longer period than one year as designated by the Director General of Customs).
(2)With respect to goods for which time limit for payment of customs duty has been extended pursuant to the provisions of paragraphs (1) to (3) of Article 9-2 (Extension of time limit for payment) of the Customs Act and for which customs duty has not been paid, if customs duty would be refundable when the preceding paragraph applies as if customs duty on these goods were paid, then the amount equivalent to that of the refundable customs duty may, pursuant to the provisions of Cabinet Order, only within the period so extended, be refunded from the amount of customs duty for which time limit for payment has been extended. In this case, the proviso to item (x) of Article 14 and the provisions of that Act apply as if customs duty in an amount equivalent to the amount so reduced had been refunded under the preceding paragraph.
(3)When the Director General of Customs, pursuant to the provisions of Cabinet Order, has been notified at the time of importation of specially declared goods that the goods are sought to be re-exported under this paragraph, if, before filing a written special declaration of the goods, they are re-exported from Japan in the nature and shape in which they were imported, an amount equivalent to the amount of customs duty to be levied on the goods may, pursuant to the provisions of Cabinet Order, be deducted from the amount of customs duty to be levied on these goods, provided that the written special declaration is filed within the period for filing.
(Refund, etc. of customs duty when claimed goods, etc. are re-exported or disposed of)
Article 20.When duty-paid imported goods which fall under any of the following items are re-exported (in the case of goods set forth in item (i) or (ii), limited to re-exportation for return) from Japan in the nature and shape in which they were imported, customs duty levied on these goods may, pursuant to the provisions of Cabinet Order, be refunded if they are brought into a customs area (including a place designated by the Director General of Customs under item (ii) of paragraph (1) of Article 30 (Restrictions on places for storage of foreign goods) of the Customs Act; the same applies in paragraphs (2), (4) and (5)) within six months from the date of their import permission (when it is found that there is unavoidable reason for justifying a period longer than six months and approval is given by the Director General of Customs pursuant to the provisions of Cabinet Order, the period may be extended beyond six months, but not exceeding the period designated by the Director General of Customs within one year; the same applies in the next paragraph):
(i)goods which are found unavoidable to be returned due to the quality or quantity, etc. inconsistent with the terms of contract;
(ii)goods for personal use which have been sold by the sales means prescribed by Cabinet Order and are found unavoidable to be returned due to the quality, etc. unexpected to the importer;
(iii)goods which are found unavoidable to be re-exported for the reason that, after their importation, their sale or use, or the sale or use of any products manufactured therefrom has been prohibited under the laws and regulations (including any disposal made thereunder).
(2)When it is found unavoidable to dispose of the imported goods provided for in the preceding paragraph instead of re-exporting them, if they are brought into a customs area within six months from the date of their import permission and are disposed of with prior approval of the Director General of Customs, the customs duty paid may, pursuant to the provisions of Cabinet Order, be wholly or partly refunded.
(3)With respect to goods for which time limit for payment of customs duty has been extended pursuant to the provisions of paragraphs (1) to (3) of Article 9-2 (Extension of time limit for payment) of the Customs Act and for which customs duty has not been paid, if customs duty would be refundable when the preceding two paragraphs apply as if customs duty for these goods were paid, then the amount equivalent to that of the refundable customs duty may, pursuant to the provisions of Cabinet Order, only within the period so extended, be reduced from the amount of customs duty for which time limit for payment has been extended. In this case, the proviso to item (x) of Article 14 and the provisions of that Act apply as if customs duty in an amount equivalent to the amount so reduced had been refunded under the preceding two paragraphs.
(4)When specially declared goods which fall under any of the items of paragraph (1) are re-exported from Japan in the nature and shape in which they were imported (in the case of goods set forth in item (i) or (ii) of that paragraph, limited to re-exportation for return), if they are brought into a customs area before a written special declaration for these goods is filed and are re-exported before the written special declaration is filed, an amount equivalent to the amount of customs duty thereon may, pursuant to the provisions of Cabinet Order, be deducted from the amount of customs duty to be levied on these goods, provided that the written special declaration is filed within the period for filing.
(5)When it is found unavoidable to dispose of specially declared goods provided for in the preceding paragraph instead of re-exporting them, if, before filing a written special declaration for these goods, they are brought into a customs area and are disposed of, with prior approval of the Director General of Customs, before filing the written special declaration, an amount equivalent to the whole or part of customs duty thereon may, pursuant to the provisions of Cabinet Order, be deducted from the amount of customs duty to be levied, provided that the written special declaration is filed within the period for filing.
(Restriction etc. on use of duty-reduced goods for purposes other than for those intended)
Article 20-2.With respect to goods prescribed by Cabinet Order for which the rates of duty are established on condition that they are used for specific purposes as prescribed in the Appended Table, a person who seeks application of the rates of duty (only when the rates of duty are lower than the rates of duty to be applied if there is no such condition; hereinafter referred to as “reduced rates of duty”) shall follow the procedures prescribed by Cabinet Order.
(2)Goods to which the reduced rates of duty referred to in the preceding paragraph have been applied shall not be used or be transferred for use, within two years from the date of their import permission, for purposes other than for those for which the reduced rates of duty have been granted; provided, however, that this does not apply if approval of the Director General of Customs, pursuant to the provisions of Cabinet Order, is given for any unavoidable reason.
(3)If the approval referred to in the proviso to the preceding paragraph has been given for goods to which the reduced rates of duty referred to in paragraph (1) have been granted or if the goods, without the approval, are used or transferred for use for purposes other than for those for which the reduced rates of duty have been granted, customs duty in an amount equivalent to the difference between the amount of customs duty calculated on the basis of the rates of customs duty to be applied when there is no condition for using the goods for any specific purposes and the amount of customs duty calculated on the basis of the reduced rates of duty is immediately collected from a person falling under these cases. In this case, the proviso to paragraph (7) of Article 13 applies mutatis mutandis.
(Use of duty-reduced or duty-exempt goods for purposes other than for those intended)
Article 20-3.When goods to which reduction of, exemption from or reduced rates of customs duty have been granted pursuant to the provisions of paragraph (1) of Article 13, paragraph (1) of Article 15, paragraph (1) of Article 16, paragraph (1) of Article 17, paragraph (1) of Article 19 or paragraph (1) of the preceding Article, are used or are transferred for use, for purposes other than for those for which the reduction, exemption or reduced rates of duty have been granted, if a person who seeks to use or to transfer the goods for such purposes obtains from the Director General of Customs approval when the approval is necessary for such use or transfer and if the person (if the goods are transferred for such purposes, a person to whom the goods are transferred) obtains, pursuant to the provisions of Cabinet Order, confirmation of the Director General of Customs that the use of the goods for such purposes falls under the cases designated by Cabinet Order as meeting the condition for duty-reduction or duty-exemption as provided for in any laws concerning the reduction of, or exemption from customs duty (referred to as “reduction or exemption provision” in the next paragraph), customs duty to be collected pursuant to the provisions of these provisions, notwithstanding the provisions of paragraph (7) of Article 13, paragraph (2) of Article 15, paragraph (2) of Article 16, paragraph (4) of Article 17, paragraph (4) of Article 19 or paragraph (3) of the preceding Article, is not collected.
(2)When the confirmation of the Director General of Customs provided for in the preceding paragraph has been given, the provisions of this Act, the Customs Act and other laws concerning customs duty apply, deeming the goods so confirmed as those goods the import permission of which has, at the time of the confirmation, been given under the reduction or exemption provision concerning the use so confirmed, and also deeming the person who has been given the confirmation as the person who imports the goods under the reduction or exemption provision.
(Territories deemed to be a foreign country)
Article 21.For the purpose of application of this Act, the territory of Japan to be prescribed by Cabinet Order is deemed to be a foreign country until otherwise provided for by law.